嚴(yán)寒的反義詞是什么
反義詞是一種重要的語言現(xiàn)象。它在構(gòu)詞、修辭以及揭示矛盾對立面的表達(dá)特色等方面,具有特殊的作用。學(xué)期即將來臨,童鞋們將又面臨一輪的復(fù)習(xí),現(xiàn)學(xué)習(xí)啦小編精心整理了一些關(guān)于嚴(yán)寒的反義詞,希望可以幫助你提高語文知識的積累!
嚴(yán)寒 相關(guān)的反義詞:
炎熱 酷熱 酷暑
中文解釋:
酷寒,極其寒冷。
漢 董仲舒 《雨雹對》:“其尤者,葶藶死於盛夏,款冬花於嚴(yán)寒。” 三國 魏 阮籍 《詠懷》之二十:“朔風(fēng)厲嚴(yán)寒,陰氣下微霜。” 明 李贄 《答沉王》:“時(shí)猶嚴(yán)寒,未敢出戶,未卜見期,謹(jǐn)以為復(fù)。” 周而復(fù) 《上海的早晨》第一部三:“在嚴(yán)寒的冬天, 朱暮堂 夫婦睡在絲棉被里還不夠,加上從 上海 買來的 英國 制的純羊毛的毯子。”
英文解釋
severe cold;bitter cold;killing freeze;rigour;Jack Frost ;
例句
在零度以下的嚴(yán)寒中,他低著頭,向軍人敬禮。
He bowed his head and saluted troops as the temperature hovered just below freezing.
相比之下,天氣嚴(yán)寒、居民需穿風(fēng)雪大衣出行的新英格蘭地區(qū)中的許多城市都位居最不性感城市之列。
In contrast, new england, with its freezing temperatures and parka-wearing populace, was home to many of the least libidinouscities.
機(jī)器人自帶的儀器給出證據(jù),證明火星表面曾經(jīng)非常濕潤,溫暖,不像現(xiàn)在那樣嚴(yán)寒,塵土飛揚(yáng)。
Their instruments have uncovered evidence that mars was once a far wetter and warmer place than the frigid, dusty world it is now.
它們不僅能在嚴(yán)寒的環(huán)境中生存,而且還是完美的父母。
Not only do they survive the bitter cold, but they also make perfect parents.
但歐洲、亞洲和阿拉斯加2012年的冬天卻是嚴(yán)寒。
But the winter of 2012 was bitter in europe, asia and alaska.