學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>詞語(yǔ)大全>反義詞>

嚴(yán)肅的反義詞

時(shí)間: 儉聰 638 分享

  嚴(yán)肅反義詞:

  輕佻,茍且,滑稽,輕松,活潑,隨便,糜爛,胡鬧,詼諧,輕浮

  【基本解釋】

  1. 嚴(yán)肅[yánsù]2. 嚴(yán)肅[yánsù]

  嚴(yán)肅[yánsù]

  [strict;serious;solemn;earnest]∶令人敬畏

  嚴(yán)肅的表情

  [earnest;grave]∶認(rèn)真

  嚴(yán)肅對(duì)待

  嚴(yán)肅[yánsù]

  [make strict] 使嚴(yán)格

  嚴(yán)肅法制

  【詳細(xì)解釋】

  莊敬;莊重;使人感到敬畏。

  《呂氏春秋·尊師》:“和顏色,審辭令;疾趨翔,必嚴(yán)肅。”《晉書(shū)·苻堅(jiān)載記下》:“ 窴 等觀(guān)其宮宇壯麗,儀衛(wèi)嚴(yán)肅,甚懼。” 宋 王讜 《唐語(yǔ)林·補(bǔ)遺三》:“初,夫人孀居,猶纔未中年,貞干嚴(yán)肅,姻族敬憚。” 明 王廷相 《慎言·潛心》:“整齊嚴(yán)肅,正衣冠,尊瞻視,以一其外。” 老舍 《二馬》第三段三:“丈夫、女兒、兒子全鴉雀無(wú)聲,屋子里比法庭還嚴(yán)肅一些。”

  謂嚴(yán)謹(jǐn)而有法度。

  《北史·宇文護(hù)傳》:“ 文帝 諸子并幼,遂委以家務(wù),內(nèi)外無(wú)不嚴(yán)肅。” 宋 周煇 《清波別志》卷中:“常日備御嚴(yán)肅,雖天子至,亦執(zhí)軍禮見(jiàn)。”《兒女英雄傳》第二三回:“﹝ 安公子 ﹞看了看家中風(fēng)景依然,只一個(gè) 張進(jìn)寳 管了個(gè)內(nèi)外嚴(yán)肅。”

  謂作風(fēng)、態(tài)度等嚴(yán)格;鄭重;認(rèn)真。

  清 蒲松齡 《聊齋志異·冷生》:“后值某學(xué)使規(guī)矩嚴(yán)肅,終日危坐堂上。” 魏巍 《壯行集·幸福的花為勇士而開(kāi)》:“你既已踏上了人生的道路,你就要嚴(yán)肅地考慮你究竟是抱著什么樣的生活目的。” 周而復(fù) 《上海的早晨》第一部七:“他看她做事體那樣嚴(yán)肅認(rèn)真,那一雙靈巧的手把草棚棚收拾得整整齊齊。”

  【中英例句】

  但他也是一位嚴(yán)肅的銀行家。

  But he is also a serious banker.

  很?chē)?yán)肅地講,你收拾不了這樣一個(gè)爛攤子。

  Seriously, you couldn't make up this mess.

  中國(guó)人看起來(lái)都很?chē)?yán)肅。

  Chinese people look very solemn.

  母親一下子變得嚴(yán)肅起來(lái)。

  Their mother suddenly became very stern.

  他說(shuō),這次華盛頓峰會(huì)表明,世界領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)于目前的金融危機(jī)態(tài)度都非常嚴(yán)肅。

  He says the washington summit symbolizes the seriousness with which leaders view the financial crisis.

150577