學(xué)習(xí)啦 > 范文 > 行政公文 > 其它公文 > 公文寫作與處理常見錯(cuò)誤

公文寫作與處理常見錯(cuò)誤

時(shí)間: 麗燕945 分享

公文寫作與處理常見錯(cuò)誤

  為統(tǒng)一中國共產(chǎn)黨機(jī)關(guān)和國家行政機(jī)關(guān)公文處理工作,2012年4月6日,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳聯(lián)合印發(fā)了《黨政機(jī)關(guān)公文處理工作條例》。本文簡要列舉公文處理中的常見錯(cuò)誤,僅供參考!

  公文寫作與處理常見錯(cuò)誤有哪些

  一、人名、地名、引文欠準(zhǔn)確

  1、人名不用全名。在執(zhí)行職務(wù)所定的任務(wù)或反映身份時(shí),采用“單位+職務(wù)+姓名”的方式,但如果說“市委書記×××同志”就不規(guī)范,因?yàn)榍懊嬗辛藛挝?、職?wù),后面就再寫“同志”就顯多余;姓名前面如果沒有冠以單位與職務(wù)的,應(yīng)在姓名后面加“同志”二字。

  2、地名不用全稱。為了便于查找,地名的前面應(yīng)冠以省、市(洲)、縣市區(qū)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)、村名??h名的前面只冠省名就行了。以地名取名的市轄區(qū),在省內(nèi)行文,區(qū)名前面可不冠市名,向全國行文,區(qū)名前面應(yīng)當(dāng)冠以省名和市名,但以方位取名的市轄區(qū)如東城區(qū),無論何種情況,區(qū)名前面必須冠以市名。

  3、引文不準(zhǔn)確。如引用湘工辦發(fā)〔2012〕16號(hào)文件時(shí),常見的引用錯(cuò)誤是先引發(fā)文字號(hào)再引公文標(biāo)題。正確的引用是先引公文標(biāo)題再引發(fā)文字號(hào),因此引用湘工辦發(fā)〔2012〕16號(hào)文件應(yīng)這樣引用“《關(guān)于××××的通知》(湘工辦發(fā)〔2012〕16號(hào))”。在公文中引用其他文件、書刊和領(lǐng)導(dǎo)講話中的文字,一定要查對(duì)原文,包括發(fā)文字號(hào)、刊號(hào)、每一個(gè)文字與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等,都要做到與原文完全一致、準(zhǔn)確無誤。

  二、數(shù)字、計(jì)量單位和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不合規(guī)范

  1、“30%-40%”寫成“30-40%”,前一個(gè)數(shù)字省掉了百分比;“5萬元-10萬元”寫成“5-10萬元”,前面一個(gè)數(shù)字省掉了萬元;“七上八下”寫成“7上8下”。公文中的成文日期、部分結(jié)構(gòu)層次序數(shù)和在詞、詞組、慣用語、縮略語、具有修辭色彩語句中作為詞數(shù)的數(shù)字不得使用阿拉伯?dāng)?shù)字,均應(yīng)使用漢字,其他數(shù)字應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字而不得用漢字。

  2、質(zhì)量(重量)單位用斤、市斤、兩、錢,而不用千克(kg)、噸(t)、克(g)、毫克(mg);長度單位用里、尺、寸、公分,而不用千米或公里(kw)、米(m)、分米(dm)、毫米(mm);功率單位用馬力,而不用千瓦(kw)、瓦(w);體積(容積)單位用公升、立升,而不用升(l)、毫升(ml)、立方米、立方厘米;電量單位用度,而不用千瓦時(shí)(kwh);土地面積單位用畝、分、厘、平方尺、平方丈,而不用平方米(㎡)、公頃(hm)、平方公里(k㎡)。

  3、依據(jù)公文法規(guī)的規(guī)定,公文標(biāo)題除法規(guī)、規(guī)章名稱加書名號(hào)外,一般不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。但在有些特定情況下,公文標(biāo)題中仍需要使用諸如引號(hào)、頓號(hào)、括號(hào)、破折號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào),使表意更加清晰嚴(yán)密。實(shí)踐中,使用不夠規(guī)范、隨意性強(qiáng)主要表現(xiàn)在:聯(lián)合行文的標(biāo)題,在并列的發(fā)文機(jī)關(guān)名稱之間不加頓號(hào);出現(xiàn)縮略語和具有特殊含義的詞語時(shí)不加引號(hào);批轉(zhuǎn)法規(guī)性文件不加書名號(hào),而使用引號(hào),或者不是法規(guī)性文件卻加書名號(hào);對(duì)公文內(nèi)容成熟程度的限制性詞語置于書名號(hào)之外,等等。例如:《××批轉(zhuǎn)〈××關(guān)于××的計(jì)劃〉(討論稿)的通知》中,“討論稿”是對(duì)該項(xiàng)工作計(jì)劃內(nèi)容成熟程度的限制,與“計(jì)劃”標(biāo)題同為一個(gè)整體,不可分割,書寫時(shí)應(yīng)置于書名號(hào)之內(nèi),即應(yīng)寫成《××批轉(zhuǎn)〈××關(guān)于××的計(jì)劃(討論稿)〉的通知》。

  4、文內(nèi)使用非規(guī)范化簡稱先不用全稱并注明簡稱。如:第一次使用“婁博會(huì)”時(shí)用簡稱,而不是使用“青春婁底·湘中之光經(jīng)貿(mào)博覽會(huì)”這一全稱;使用國際組織外文名稱或其縮寫形式在第一次出現(xiàn)時(shí)不注明準(zhǔn)確的中文譯名,像第一次使用“WTO”時(shí),應(yīng)注明中文譯名“世貿(mào)組織”。

  三、公文標(biāo)題處理不規(guī)范或欠妥當(dāng)

  1、濫行省略。表現(xiàn)為過于追求標(biāo)題的簡潔而濫用省略,致使公文標(biāo)題“缺肢少臂”。例如,在《關(guān)于增加職工福利待遇》這樣一個(gè)標(biāo)題中,該公文究竟由哪個(gè)單位制發(fā),屬哪一類文種,均不清楚。正確的做法是,在介詞“關(guān)于”前冠以發(fā)文機(jī)關(guān)名稱,在“待遇”之后添加公文文種,改為《××市人社局關(guān)于增加職工福利待遇的通知》。

  2、文種混用。主要表現(xiàn)為請示與報(bào)告不分、決定與決議相混、公告與通告濫用以及把決議與紀(jì)要等同等等。“請示”適用于向上級(jí)機(jī)關(guān)請求指示、批準(zhǔn),“報(bào)告”適用于向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)工作、反映情況,回復(fù)上級(jí)機(jī)關(guān)的詢問;“決定”適用于對(duì)重要事項(xiàng)作出決策與部署、獎(jiǎng)懲有關(guān)單位和人員、變更或者撤銷下級(jí)機(jī)關(guān)不適當(dāng)?shù)臎Q定事項(xiàng),“決議”適用于會(huì)議討論通過的重大決策事項(xiàng),“紀(jì)要”適用于記載會(huì)議主要情況和議定事項(xiàng);“公告”適用于向國內(nèi)外宣布重要事項(xiàng)或者法定事項(xiàng),“通告”適用于在一定范圍內(nèi)公布應(yīng)當(dāng)遵守或者周知的事項(xiàng)。如有一份公文《××縣總工會(huì)關(guān)于房產(chǎn)處置的緊急報(bào)告》,該標(biāo)題就混混淆了“請示”與“報(bào)告”兩個(gè)文種的界限,因?yàn)閺男形囊笊峡矗?ldquo;請示”需要上級(jí)機(jī)關(guān)明確作出批復(fù),而“報(bào)告”則未必。該公文所述內(nèi)容是需要上級(jí)總工會(huì)就其××縣委縣政府要求××縣總工會(huì)房產(chǎn)進(jìn)行整體抵押一事作書面答復(fù),用“報(bào)告”文種顯然是錯(cuò)誤的,應(yīng)當(dāng)改為《××縣總工會(huì)關(guān)于房產(chǎn)處置的請示》。至于有的使用《××關(guān)于××的請示報(bào)告》,將“請示”與“報(bào)告”合二為一,就更是錯(cuò)上加錯(cuò)。

  3、疊床架屋。主要有以下三種情形:一是公文標(biāo)題中的“發(fā)文機(jī)關(guān)”要素因省略不當(dāng)而造成重疊。例如《中共××局黨委關(guān)于××的通知》,“中共”是“中國共產(chǎn)黨”的簡稱,再在后面出現(xiàn)“黨”字,顯屬不當(dāng),正確的寫法是“中共××局委”。二是公文標(biāo)題中的“文種”要素因轉(zhuǎn)發(fā)或批轉(zhuǎn)環(huán)節(jié)過多而造成重疊。如《××市總工會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)省總工會(huì)關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)〈中華全國總工會(huì)關(guān)于加強(qiáng)××的通知〉的通知的通知》這一標(biāo)題中,介詞“關(guān)于”重復(fù)出現(xiàn)三次,“轉(zhuǎn)發(fā)”之前加介詞“關(guān)于不符合語法習(xí)慣,文種“通知”也重復(fù)表述。依轉(zhuǎn)發(fā)性通知擬制的慣例,只需保留公文發(fā)源處的一個(gè)文種即可。因此,該標(biāo)題應(yīng)改為《××市總工會(huì)轉(zhuǎn)發(fā)中華全國總工會(huì)關(guān)于加強(qiáng)××的通知》。三是公文標(biāo)題中的“事由”部分因強(qiáng)調(diào)表述而造成重疊。例如《××市總工會(huì)關(guān)于申請購買公車的請示》,“請示”文種即已明顯蘊(yùn)含向上級(jí)“申請”之意,“事由”部分再用“申請”一詞純屬多余,應(yīng)刪除,即應(yīng)改為《××市總工會(huì)關(guān)于購買公車的請示》。再如《××市總工會(huì)關(guān)于報(bào)送2010年工作計(jì)劃的報(bào)告》,亦屬此類。

  4、簡而不明。即因過分追求標(biāo)題表意的明確、具體而導(dǎo)致拖沓冗長。如有這樣一則標(biāo)題:《××市總工會(huì)關(guān)于印發(fā)×××同志〈在市總工會(huì)五屆六次全體委員會(huì)議上的講話〉和×××同志〈在市總工會(huì)五屆六次全體委員會(huì)議上的工作報(bào)告〉以及〈××市總工會(huì)2012年工作要點(diǎn)〉的通知》,長達(dá)70多字,極其雜亂,令人不得要領(lǐng)。如果加以提煉,即可看出其中心內(nèi)容是××市總工會(huì)關(guān)于對(duì)五屆六次全體委員會(huì)議所涉及的3份文件的印發(fā),而實(shí)際上這3份文件的名稱完全沒有必要在印發(fā)通知的標(biāo)題中出現(xiàn),而將其置于正文部分加以說明即可。因此應(yīng)該這樣表述:《××市總工會(huì)關(guān)于印發(fā)市總五屆六次全體委員會(huì)議三份文件的通知》。

  5、生造文種。即使用《黨政機(jī)關(guān)公文處理工作條例》規(guī)定以外的文種。例如《××市總工會(huì)關(guān)于“金秋助學(xué)”活動(dòng)開展情況的匯報(bào)》中將“匯報(bào)”作為公文文中使用,顯失規(guī)范,應(yīng)改為“報(bào)告”。

  6、隨意排列。主要表現(xiàn)為:一是上下行字?jǐn)?shù)相差過大。二是為追求字?jǐn)?shù)的勻稱相等而無視詞組或詞組的完整性,隨意將其割裂開來。如“家具”是一個(gè)具有完整意義的詞語,卻被分置兩行之中;再如將“先進(jìn)性教育”割裂成“先進(jìn)”和“性教育”兩個(gè)詞,分置兩行之中。

  四、行文關(guān)系處理不當(dāng)

  主要有以下六種情形。

  1、黨政機(jī)關(guān)上下級(jí)之間相互行指令性、報(bào)告性、請示性文種。如某局黨委直接向局屬各單位的行政機(jī)構(gòu)發(fā)指示,某市委向市直各行政部門發(fā)指示性通知,某局以局行政機(jī)構(gòu)的名義向市委報(bào)送工作總結(jié),某局以行政機(jī)構(gòu)名義向各分局黨政組織發(fā)緊急通知等等。前兩種情況應(yīng)以向局屬和市直各單位的黨組、黨委行文為宜,第三種情況應(yīng)以局黨委或黨組的名義向市委報(bào)送,第四種情況應(yīng)以局黨政聯(lián)合行文。

  2、上下級(jí)機(jī)關(guān)聯(lián)合行文。如某縣人民政府與該縣安全生產(chǎn)監(jiān)督局聯(lián)合下發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)煤礦安全生產(chǎn)管理工作的通知》,這一行文的錯(cuò)誤在于縣政府與縣安全生產(chǎn)監(jiān)督局不是平行單位。

  3、平行單位之間使用上行文、下行文文種。這種犯錯(cuò)頻率最高。如某市總工會(huì)向市財(cái)政局發(fā)送《關(guān)于解決××經(jīng)費(fèi)的請示》,按照行文規(guī)則,平行單位之間不能行“請示”或“報(bào)告”文種,也不能使用“批復(fù)”文種,只能使用“函”(即“申請函”)文種。

  4、上級(jí)部門向沒有業(yè)務(wù)指導(dǎo)關(guān)系的下級(jí)部門行指揮性公文。如某市總工會(huì)給各縣市區(qū)衛(wèi)生局行文。

  5、上級(jí)部門向下級(jí)機(jī)關(guān)行指令性公文。如某縣教育局給各鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府發(fā)通知。按照行文規(guī)則,上級(jí)黨委、政府的辦公廳(室)根據(jù)本級(jí)黨委、政府授權(quán),可以向下級(jí)黨委、政府行文外,其他部門和單位不得向下級(jí)黨委、政府發(fā)布指令性公文或在公文中向下級(jí)黨委、政府提出指令性要求,只能根據(jù)本級(jí)黨委、政府授權(quán)或已有規(guī)定,答復(fù)一級(jí)機(jī)關(guān)向本部門聯(lián)系、商洽或申請批準(zhǔn)的問題,無權(quán)作指示、下命令。

  6、部門內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)對(duì)外正式行文。如某市總工會(huì)某部室以該部門的名義給各縣市區(qū)總工會(huì)行文。《黨政機(jī)關(guān)公文處理工作條例》規(guī)定,部門內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)除辦公廳(室)外不得對(duì)外正式行文。

  五、特定提法表述不規(guī)范

  1、稱“國家公務(wù)員”而不稱“公務(wù)員”?!豆珓?wù)員法》將“國家公務(wù)員”統(tǒng)一改稱“公務(wù)員”,以后制定有關(guān)法規(guī)、政策性文件以及在正式場合,均使用“公務(wù)員”這一新的法律概念。我國公務(wù)員沒有“國家公務(wù)員”和“地方公務(wù)員”之分,“國家公務(wù)員”這一概念容易引起誤解。

  2、稱“十二五計(jì)劃”而不稱“十二五規(guī)劃”。“規(guī)劃”的內(nèi)容屬于全局性的部署,“計(jì)劃”是實(shí)施“規(guī)劃”的具體方案;“規(guī)劃”是較長一個(gè)時(shí)期的科學(xué)展望,“計(jì)劃”一般是全年或半年的;“規(guī)劃”是定方案、定規(guī)模,富于理想、展望遠(yuǎn)景,“計(jì)劃”是定指標(biāo)、定時(shí)限、定任務(wù)、定措施,富于現(xiàn)實(shí)性;“計(jì)劃”既服從于“規(guī)劃”,又對(duì)“規(guī)劃”起修改、補(bǔ)充、完善作用。

  3、稱“國家一級(jí)演員”、“國家一級(jí)教授”而不稱“一級(jí)演員”、“一級(jí)教授”。在我國的專業(yè)技術(shù)職務(wù)序列中,表演藝術(shù)專業(yè)的最高技術(shù)職務(wù)稱為“一級(jí)演員”,對(duì)應(yīng)新聞專業(yè)的“高級(jí)記者”、“高級(jí)編輯”,文學(xué)專業(yè)的“一級(jí)作家”。在“一級(jí)演員”、“一級(jí)教授”前冠以“國家”二字,給人造成誤解,以為“一級(jí)演員”、“一級(jí)教授”還有國家級(jí)、省級(jí)之分。

看了“公文寫作與處理常見錯(cuò)誤”還看了

1.公文標(biāo)題示例 常見的公文標(biāo)題錯(cuò)誤

2.關(guān)于公文格式的常見錯(cuò)誤

3.公文標(biāo)題三要素 公文標(biāo)題常見錯(cuò)誤

4.最新公文寫作與處理細(xì)則

5.2017年公文寫作與處理的經(jīng)典習(xí)題

6.2017公文寫作與處理試題及答案

7.公文常見問題 公文模板制作

8.常見公文寫作格式與范文

2584922