學習啦 > 學習方法 > 通用學習方法 > 學習方法指導 > 泰語學習方法

泰語學習方法

時間: 威敏1027 分享

泰語學習方法

  泰語舊稱暹羅語泰國的官方語言.屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,下面學習啦小編收集了一些關(guān)于泰語學習方法,希望對你有幫助

  泰語學習的10條黃金步驟

  1. 選擇一本好的教材。

  我拒絕標題中有“簡單”“輕松”“速成”之類的字眼,泰語不是簡單輕松速成的。那些說著“學一門語言很簡單”“對我來說讀寫沒問題”“我聽說泰語完全沒有困難”的人,也許他們大腦里面有一灘特殊的語言學習腦水。

  2.選一本好的詞典。

  我有七本詞典,而且每本我都會用。首先詞典要有泰語的發(fā)音。當然也有很多在線的詞典,建議試用之后再決定要不要購買。找一個你想表達的或者你聽到過的單詞或短語,去書店或者網(wǎng)上,翻詞典查一下。看看哪本詞典給的是最確切的答案,哪本給你的發(fā)音更清楚,哪本有例句……不要只查泰語的,你還可以用你的母語反查泰語。然后,選擇最適合你的詞典。

  3.判斷你是哪種學習者。

  有些人是語音型的,他們能像鸚鵡一樣聽到某個詞句然后模仿復述。其他的是視覺型的,他們需要把看到的寫下來。語音型學習者可以暫時放一下讀寫;視覺型學習者可能比較擅長閱讀。因為我是語音型的人,所以有25年的時間只說泰語,大字不識一個。我不能讀寫,但是我能語言交流。但當我決定把心思全全放在閱讀上的時候,我的泰語水平有了質(zhì)的突破。我現(xiàn)在依然不會寫因為我還不會拼,但是我英語也不太會拼(感謝拼寫檢查軟件)。我覺得自己也許少根拼寫的筋。所以,你可以放棄讀寫地學習泰語。但是如果你有能力而且不怕拼寫的話,還是聽說讀寫一起來吧。

  4.隨時隨地帶著筆記本。

  記下每一個你聽到或者你想知道的泰語單詞,以便日后查找。你可以按照發(fā)音來記錄,因為有的詞典可以根據(jù)你的發(fā)音來找詞。如果你愿意的話可以帶本小詞典,和筆記本放在一起。從去年開始我用的那本筆記本已經(jīng)記了兩千多條了。

  5.說泰語最重要的三點是——發(fā)音,發(fā)音,還是發(fā)音。

  如果你不知道正確的發(fā)音,那么沒有人能明白你在說什么。不要相信那些說自己發(fā)音不好的人,他們可能是和那些愿意像中情局破解密碼那樣猜測他們的糟糕發(fā)音的好基友聊天。讓他們和一個陌生人講話,看看他們不會正常的發(fā)音能怎么交流??匆魳四茏屇阒绬卧~的發(fā)音,但是不開口,你還是說不好。你只要聽泰國人怎么發(fā)音,然后模仿。

  6.找一個好老師。

  你必須相信你不可能耳濡目染地學好泰語。一位能死磕發(fā)音的老師是最好的老師。有的人習慣一對一,也有人習慣班級學習。可能你的老師對你不是很溫柔,但你最好找個不允許你有任何發(fā)音錯誤的嚴格的老師。因為越嚴厲,你的發(fā)音就能越好。

  7.不要怕犯錯。

  犯越多的錯,你能學得越好。最好的辦法是一開始就掌握對。不過我也知道,我會不停地犯錯,糾結(jié)發(fā)音,冒犯別人。比如說有一天,我想跟因為遠視所以不太方便閱讀的朋友說話,我叫他อ่านไม่เป็น(看不懂的文盲),但實際上我想說的是อ่านไม่เห็น(看不了,所以無法閱讀)。

  8.學會聽。

  有的時候我們覺得自己聽到的和別人想的有出入,是因為我們聽的時候有自己的偏見,所以會聽成不一樣的。同樣,在閱讀中也會如此。明明沒有聽到,但是腦子里面有這個,于是就覺得自己聽到了。我給自己定了個規(guī)則,就是在我聽到泰國人使用某個單詞或短語之后,我再去使用它。我筆記上的最新一條是คุณเสียหนึ่งแต้ม,意思是你丟了一分。我第一次聽到它是我打高爾夫的時候,把球打到水里,小球童跟我說的。之后我在不同情境下用這個短語,我覺得我不會忘掉它。

  9.不要停止學習。

  很多時候你會聽到有人說“我學過一段時間泰語,但是好難,所以放棄了。”我一直都在學泰語,不過我也會覺得累。想一想除了學泰語,你還有什么事情要做?如果你打算在泰國生活,那花多少時間用來學習都是值得的。

  10.有人夸你說得好。

  只要有人跟你說คุณพูดภาษาไทยเก่งมาก(你泰語說得真好!),你就該明白自己其實說得不好,你還有很多要學的。因為泰國人喜歡ปากหวาน(說好話)。而當你的泰語說得真的很好的時候,不會有人夸你了,因為他們會像和泰國人聊天一樣地跟你聊天。這才應該是我們的目標。

  初學者泰語單詞學習方法

  方法一:同形異義歸納記憶

  也就是說,把一些字母構(gòu)成相同但意義不同的單詞進行記憶。例如:ผม 可以是我(男)的意思,也可以是頭發(fā)的意思 ,這時我們就可以兩個意思一起記憶,一舉兩得哦O(∩_∩)O~ 又如ฉัน是我的意思,但還有一個鮮為人知的意思就是和尚用膳的意思。這個意思只能用于和尚僧人,一般人用กิน。還有 เขา,有他的意思,但也有山的意思。在學習單詞的過程中,我們把這些同形異義單詞歸納總結(jié)起來,方便記憶同時也能拓展詞匯量哦。

  方法二:反義記憶法

  就是把一些反義詞成對成對地記憶。 例如:ใหญ่- เล็ก 大-小,ชาย -หญิง 男-女,อ่อน- แก่ 嫩-老,เร็ว -ช้า 快-慢, ดี -เลว 好-壞,ขาว- ดำ 白-黑,ใจดี- ใจร้าย 好心-黑心。這樣成雙地記憶,會在大腦里面形成一個對比記憶,在遇上其中一個單詞也許想不起什么意思,但卻會有印象說,好像是什么的反義詞,從而輔助大腦搜尋正確的單詞來。

  方法三:諧音記憶

  死記硬背神馬滴最費神,有木有!!而且總是今天記住了明天就忘了,所以我們得找點什么來幫助我們不忘記單詞。同學們有沒有覺得,同樣的事情,有趣的總是比較容易被記起,有時候一個笑話能記好多年,同理如果單詞記憶能和有趣又好玩的事物連在一起,這樣過個十年八年都忘不掉哦。

  6招走出學泰語誤區(qū)

  1.記的單詞多就會說

  詞匯量越多固然越好,可是自己用得上了嗎?其實很簡單的一個句型我們可以換湯不換藥用學會的新單詞造出句子來,所以說如果不經(jīng)常用的話就會生疏了。大家有沒有覺得自己也有聽得懂,看得明白卻說不出來的時候?我怎么好意思告訴你曾經(jīng)有個泰國人問我:“ห้องน้ำอยู่ที่ไหน”,我硬是愣了半秒鐘沒有反應過來,ห้องน้ำ 是什么?這個我們天天都要用的東西我我竟然把它給忘掉了,實在不該!

  2.語法不好,不敢開口說

  我們說漢語的時候,難免也會有表達不清晰,主謂顛倒的時候,但是這個并不影響我們的交流與學習。泰語也是一樣的,其實泰語的語法并不是很復雜,它的語法和漢語的相似處很多,只有那么一小部分是不一樣的,但是這絕對不影響的表達。

  假如說你到了泰國,你只會說:หนึ่ง 一、เท่าไหร่多少、 เงิน 錢,你也是可以照樣暢通無阻的購物的,比如你拿起一個東西,問售貨員 หนึ่ง เท่าไหร่,這雖然不是一個完整的句子,但是別人也是能理解的。只有敢于說出來,才會有改正的機會,要不然別人怎么知道如何幫助我們,我們又怎樣會提高自己的語言表達能力呢?

  3.過度受泰劇影響

  學泰語,最好的方法是多看、多聽、多讀還有多模仿,這個是很好的,可是我們知道泰國是一個等級比較森嚴的國家,他們的日常用語也是非常的有講究的,比如:看過泰劇《戀愛超男女》的伙伴們,相信都會被保安大叔的ถั่วต้ม一詞逗樂了,本來要說ถูกต้อง(正確)的結(jié)果變成了ถั่วต้ม(煮豆)了。然后有同學在和老師交流的過程中無意說到了ถั่วต้ม這個詞,就被視為對老師的不敬哦。

  此外,還有กู มึง เสือก โคต วะ 等等這些在泰劇中學來的詞,千萬不要隨便對泰國人或泰國老師亂用喲,因為是不禮貌的用語。不是電視劇里學到的對話就一定能夠隨便用的哦,這個大家要注意了。

  4.望文生義

  泰語的詞匯其實很多是組合詞,所以學起來也比較好理解,可是這背后也有一大隱患,那就是過分的望文生義,比如說:แม่แรง (以前翻譯這個詞的時候我們幾乎全軍覆沒)乍一看,覺得好像是:“使出渾身吃奶的力氣”,哎~結(jié)果是不查不知道,一查嚇一跳,你猜是什么?是“千斤頂”,還有比如กล้วยๆ หน้าไก่等等,กล้วยๆ 可不是香蕉哦,是“簡簡單單”;หน้าไก่可不是什么“雞臉”,而是“面子、名聲、榮譽”。哎~泰語組合詞虐我千百遍,我待泰語如初戀吶!

  5.不重視前綴和后綴

  為什么把前綴和后綴拿出來,是因為這是被很多人忽略的誤區(qū),有時候還會用錯,例如:

  聽力課 วิชาการฟัง 練習發(fā)音 ฝึกการออกเสียง

  ฟัง 、ออกเสียง 本來是動詞,加上前綴การ之后就變成了名詞,很多同學在說的時候會遺漏了การ這個前綴,所以大家在平時說之前要考慮清楚了。

  掌握好了前綴和后綴可以拓展自己的詞匯量,不用每次遇到不會的單詞都要去查閱啦。大家都知道泰語的詞很多是組合詞,所以在學習和記憶的時候還是很快的。如:

  รู้ 知道----- ความรู้ 知識 เห็น 看見----- ความเห็น意見、看法

  พูด 說 ----- การพูด口語 ฟัง 聽 ----- การฟัง 聽力

  其中,ความ和การ可以使動詞名詞化,還有諸如นาย、ผู้、กร等等詞綴,所以在平時呢可以積累一下有助于拓寬自己的詞匯量哦。

  6.忽視外來詞

  還有一個容易被忽視的誤區(qū)是外來詞。在學習泰語的過程中,除了那些高大上的皇室用語以外,最令人頭痛的就是外來詞了,現(xiàn)在的泰國人很喜歡講話的時候插入一些外來詞,突然間讓我們摸不著頭腦,例如:แฟชั่น 是faction的意思,還有些人把banana念成芭吶吶,還有serious是ซีเรียส,而且泰式的英語普遍是念最后一個音節(jié)的時候念第三調(diào)降調(diào)。這些外來詞有的可以在字典里找到,但是還有很多是沒有辦法在字典中查詢的,所以當聽到有點類似英文的怪怪的單詞時就要注意了,它很有可能就是令我們摸不著頭腦的外來詞哦。
猜你感興趣:

1.快速學習泰語的方法

2.如何學習泰語

3.快速學習法語的方法

4.自學法語學習技巧

5.初學者如何學習揚琴

3176243