學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)知識(shí)大全 >

口譯筆記要點(diǎn)大公開(kāi)

時(shí)間: 美婷21257 分享

  筆記是高級(jí)口譯的關(guān)鍵。使用筆記,是為了補(bǔ)充大腦短期記憶和耐久力的不足,以保證譯文的精確度,并保證其不受講話人持續(xù)時(shí)間的影響。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了口譯筆記要點(diǎn)大公開(kāi),歡迎大家參考與借鑒。

  口譯筆記要點(diǎn)大公開(kāi)

  如果完全依賴記憶,又沒(méi)有異常的天賦,即使精力充沛的年青人,也不能勝任高級(jí)口譯對(duì)精確度和耐久力的要求。實(shí)際例子,我在工作中多次碰到過(guò)。高級(jí)口譯員沒(méi)有不靠筆記的。但是,高級(jí)口譯使用的筆記與一般的概念,風(fēng)馬牛不相及。

  請(qǐng)注意,每個(gè)人的記憶,思維,和反應(yīng)都有各自的特點(diǎn)。沒(méi)有必要全部照搬我的方法。最好用的筆記方式是你自己發(fā)展出來(lái)的,適合自己的系統(tǒng)。我的介紹是為了給你開(kāi)個(gè)頭,起個(gè)指點(diǎn)方向,打開(kāi)思路的作用。

  比如,筆記越簡(jiǎn)單,記錄就越迅速。但筆記簡(jiǎn)單了,對(duì)短期記憶的要求就相對(duì)提高了。所以,筆記多少為最佳,因人而易,需要摸索出適合于自己的平衡。

  要點(diǎn)是:

  1. 少寫(xiě)多劃。劃線條比寫(xiě)文字快。線條形象,相當(dāng)于翻譯的"半成品",有助譯員眼看筆記,口出譯文。兩種情況下應(yīng)該盡量用線條:

  表示動(dòng)作和動(dòng)態(tài)的詞句。比如,以上升的斜線代表"發(fā)展","增加","進(jìn)步","進(jìn)一步";以下降的斜線代表"減少","下降","惡化"等等。

  • 表示因果或前后關(guān)系的詞句。比如,用一條線代表"因?yàn)?所以","…之后","在…之前",以體現(xiàn)出上下前后之間的關(guān)聯(lián)關(guān)系。

  2. 少字多意。養(yǎng)成一個(gè)詞的筆記不超過(guò)一個(gè)字的習(xí)慣。中文里有大量的詞匯是由兩個(gè),或兩個(gè)以上的字組成。只要看到其中一個(gè),你的短期記憶就應(yīng)該能夠補(bǔ)齊其余的字。不必多寫(xiě)。比如,"中國(guó)"最多寫(xiě)個(gè)"中"。"北京"最多寫(xiě)個(gè)"北"。英文詞也同理處理。"politics" 最多寫(xiě)"poli","government"最多寫(xiě)"gov",等等。另外,需要培養(yǎng)以筆記與記憶互動(dòng);看到一個(gè)字能說(shuō)出幾個(gè)字,甚至一串詞的能力。在有上下文的情況下,這不難。比如,談中國(guó)的近況,聽(tīng)到"改革,開(kāi)放"記一個(gè)"改"字,不難從短期記憶中說(shuō)出原文。聽(tīng)到"British Prime Minister Tony Blair",記"PM",也同樣能說(shuō)出原文。

  3. 少線多指。通用一小組線條/標(biāo)記。否則在自己本來(lái)熟悉的中英文之外,又編出一套自己不熟悉的文碼使用,會(huì)導(dǎo)致需要想一想用哪個(gè)符號(hào)的情況,適得其反。

  4. 少橫多豎。采取從上往下的階梯結(jié)構(gòu)記錄,盡量少用通常書(shū)寫(xiě)時(shí)的橫向記錄。階梯結(jié)構(gòu)形象地體現(xiàn)出上下文的邏輯結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)化了譯員的思維過(guò)程,方便出譯文。

  5. 快速書(shū)寫(xiě)。必須發(fā)展自己的漢字快速書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)??谧g筆記完全是自己看,而且只需要幾分鐘之內(nèi)能看懂就行。很多漢字筆劃減少后,并不影響確認(rèn)。我這里講的不是潦草,而是除了實(shí)際口譯經(jīng)常不得不潦草之外,花一些時(shí)間,把練習(xí)中或口譯工作中常用的字琢磨一下,看看可以怎樣減少筆劃,或理順筆劃,一筆成字。

  擴(kuò)展:很短很常用的中文句子

  1. It's about time. |

  時(shí)間差不多了。

  2. How do I address you?

  我怎么稱呼你?

  3. She turns me off.

  她使我厭煩。

  4. So far so good.

  目前為止,一切都好。

  5. Be my guest.

  請(qǐng)便。

  6. I wasn't born yesterday.

  我又不是三歲小孩。

  7. Do you have any openings?

  你們有空缺嗎?

  8. Think nothing of it.

  別放在心上。

  9. Don't beat around the bush1.

  別拐彎抹角了。

  10. It's up in the air.

  尚未確定。

  11. It slipped2 my mind.

  我一下子想不起來(lái)。

  12. It'll come to me.

  我會(huì)想起來(lái)的。

  13. Don't get me wrong.

  不要誤會(huì)我。

  14. What brings you to Beijing?

  什么風(fēng)把你吹到北京來(lái)的?

  15. Over my dead body!

  休想!

  16. Let's talk over coffee.

  我們邊喝邊談。

  17. Let's give him a big hand.

  讓我們熱烈鼓掌。

  18. You can't do this to me.

  你不能這么對(duì)我。

  19. It's been a long time.

  好久不見(jiàn)了。

  20. You're the boss.

  聽(tīng)你的。

  21. That's really something.

  真了不起。

  22. Far from it.

  一點(diǎn)也不。



相關(guān)文章:

1.日語(yǔ)CATTI口譯備考之筆記篇

 

357872