如何通過(guò)讀英文原版書背單詞
編者按:通常,大家知道的背單詞方法主要有兩個(gè):一個(gè)是拿著詞匯書,直接記單詞;另一個(gè)是將詞匯放在英語(yǔ)句子中,記憶單詞。第一種方法,我想每個(gè)人都很重視,但是記憶效果的好壞因人而異。第二種方法,我想使用的人相對(duì)較少一些,本期以“如何通過(guò)讀英語(yǔ)原版書背單詞?”做一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)于如何通過(guò)讀英語(yǔ)原版書背詞,通常有兩種方法:
1.邊讀邊查生詞,直接記憶。
2.邊讀邊圈出生詞,讀完(一部分)再來(lái)查這些生詞,再記憶。
在介紹這兩種方法前,我們首先來(lái)說(shuō)一說(shuō)材料的選擇問(wèn)題。因?yàn)椴牧线x擇不當(dāng),生詞特別多,直接導(dǎo)致你需要查太多生詞,才能讀懂英語(yǔ)句子,相應(yīng)的困難也大了許多。所以一般要求生詞量在5%左右,也就是100個(gè)單詞中有生詞5個(gè)左右。每個(gè)人自己的詞匯量選擇合適的英語(yǔ)原版書,選擇難度適中的材料。
我們以書蟲系列小說(shuō)為例,這個(gè)是一個(gè)非常好的分級(jí)閱讀教材。我們每一個(gè)人都可以根據(jù)自己的情況,從小學(xué)、初中、高中、大學(xué)等程度的書蟲小說(shuō)中選擇。
教材選擇好了,下面說(shuō)說(shuō)這兩種方法。
1.邊讀邊查生詞,直接記憶。
舉個(gè)例子,當(dāng)你看到《大西洋月刊》中一個(gè)英語(yǔ)詞組:
A roundup of our recent writing on arts and entertainment.
你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)roundup是一個(gè)生詞,那么你趕緊找出你的英漢或者英英詞典,無(wú)論是紙制的,還是電子詞典。這里推薦使用英英詞典,有助于我原汁原味地學(xué)習(xí)和接觸英語(yǔ),培養(yǎng)起良好的英語(yǔ)語(yǔ)感。
我們查閱朗文當(dāng)代高級(jí)詞典,可以得到如下的釋義:
查閱歐路詞典,可以得到如下釋義:
n. 綜述;集攏;圍捕;摘要
那么,可以將這個(gè)詞組理解為:我們最近寫的關(guān)于藝術(shù)和娛樂(lè)的綜述。這里的綜述,也就是朗文當(dāng)代高級(jí)詞典所查的第一種含義:a short description of themain parts of the news.
很多同學(xué)對(duì)英英詞典怕怕的,總是覺(jué)得自己看不懂,其實(shí)用來(lái)解釋英語(yǔ)生詞的單詞一般來(lái)說(shuō)相對(duì)都是比較基礎(chǔ)的,只要自己努力,堅(jiān)持用英英詞典,很快就會(huì)適應(yīng),并習(xí)慣用它。
2.邊讀邊圈出生詞,讀完(一部分)再來(lái)查這些生詞,再記憶。
舉個(gè)例子,當(dāng)我們看英語(yǔ)原版書《小王子》時(shí),我們可以先將生詞圈出來(lái)。
- we are introduced to the narrator, a pilot, and his ideas about grown-ups
Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest. It was a picture of a boa constrictorin the act of swallowing an animal. Here is a copy of the drawing.
In the book it said: "Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it. After that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion."
我們將“magnificent,swallow,digestion”三個(gè)單詞圈出來(lái),因?yàn)樯~量不多,所以基本上不影響我們閱讀《小王子》原版書,讀完后,我們?cè)俜謩e查這些生詞,并放在英語(yǔ)句子和語(yǔ)言背景中,去思考,去記憶。
此外,如果是電子版書籍和雜志,那么直接可以利用能抓屏幕生詞的電子詞典,像歐路詞典等,可以高效地閱讀英語(yǔ)材料。
作者|丹丹英語(yǔ)
公眾號(hào): 讀外刊學(xué)英語(yǔ)(ID:dwkxyy)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!