歷屆奧運會英語口號總結
當國際奧委會主席巴赫打開信封念出“BEIJING”的時候,獲得2022年冬奧會舉辦權的北京已經(jīng)創(chuàng)造了歷史。作為既舉辦過夏季奧運會,又將承辦冬季奧運會的城市,北京成為世界唯一的“雙奧運”城市。而這也是巴赫反復強調的一點。
此次申奧成功,意味著北京成為世界上第一個既舉辦過夏季奧運會,又舉辦冬季奧運會的城市。而中國,成為世界上第一個舉辦過夏季奧運會、冬季奧運會、殘奧會以及青年奧運會的國家,實現(xiàn)奧運全滿貫舉辦。
歷屆奧運會英語口號總結
1、2012倫敦奧運會口號
Inspire a generation(激勵一代人)
2、2008北京奧運會口號
One world,One Dream (同一個世界,同一個夢想)
3、2006都靈冬奧會口號
An Ever Burning Flame (永不熄滅的火焰)
4、 2004雅典奧運會口號
Welcome Home (歡迎回家)
5、2002鹽湖城冬奧會口號
Light the Fire Within (點燃心中之火)
6、2000悉尼奧運會口號
Share the Spirit (分享奧林匹克精神)
7、1998長野冬奧會口號
From Around the World to Flower as One(讓世界凝聚成一朵花)
8、1996亞特蘭大奧運會口號
Harmony, Radiance,Grace。(和諧,光輝,優(yōu)雅)
The Celebration of theCentury。(世紀慶典)
9、1992巴塞羅那奧運會口號
Friends for Life (永遠的朋友)
10、1988漢城奧運會口號
Harmony and Progress (和諧,進步)
11、1984洛杉磯奧運會口號
Play Part in History (參與歷史)