因小失大的典故
因小失大的典故
因小失大是指因貪圖小的利益而失去大的利益。那大家知道因小失大的典故嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的因小失大的典故,供大家閱讀!
因小失大的典故
國王查理三世準(zhǔn)備拼死一戰(zhàn)了。里奇蒙德伯爵享利帶領(lǐng)的軍隊(duì)正迎面撲來,這場戰(zhàn)斗將決定誰統(tǒng)治英國。
戰(zhàn)斗進(jìn)行的當(dāng)天早上,查理派了一個(gè)馬夫去備好自己最喜歡的戰(zhàn)馬。“快點(diǎn)給它釘掌,”馬夫?qū)﹁F匠說,“國王希望騎著它打頭陣。”“你得等等,”鐵匠回答,“我前幾天給國王全軍的馬都釘了掌,現(xiàn)在我得打點(diǎn)兒鐵片來。”“我等不及了。”馬夫不耐煩地叫道,“國王的敵人正在推進(jìn),我們必須在戰(zhàn)場上迎擊敵兵,有什么你就用什么吧。”
鐵匠埋頭干活,從一根鐵條上弄下四個(gè)馬掌,把它們砸平、整形,固定在馬蹄上,然后開始釘釘子。釘了三個(gè)掌后,他發(fā)現(xiàn)沒有釘子來釘?shù)谒膫€(gè)掌了。“我需要一兩個(gè)釘子,”他說,“得需要點(diǎn)兒時(shí)間砸出兩個(gè)。”“我告訴過你我等不及了,”馬夫急切地說,“我聽見軍號,你能不能湊合?”“我能把馬掌釘上,但是不能像其他幾個(gè)那么結(jié)實(shí)。”“能不能掛住?”馬夫問。“應(yīng)該能,”鐵匠回答,“但我沒把握。”“好吧,就這樣,”馬夫叫道,“快點(diǎn),要不然國王會怪罪到咱倆頭上的。”
兩軍交上了鋒,查理國王沖鋒陷陣,鞭策士兵迎戰(zhàn)敵人。“沖啊,沖啊!”他喊著,率領(lǐng)部隊(duì)沖向敵陣。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,他看見戰(zhàn)場另一頭自己的幾個(gè)士兵退卻了。如果別人看見他們這樣,也會后退的,所以查理策馬揚(yáng)鞭沖向那個(gè)缺口,召喚士兵調(diào)轉(zhuǎn)頭戰(zhàn)斗。
他還沒走到一半,一只馬掌掉了,戰(zhàn)馬跌翻在地,查理也被掀翻在地上。
國王還沒有抓住韁繩,驚恐的馬就跳起來逃走了。查理環(huán)顧四周,他的士兵們紛紛轉(zhuǎn)身撤退,敵人的軍隊(duì)包圍了上來。
他在空中揮舞寶劍,“馬!”他喊道,“一匹馬,我的國家傾覆就因?yàn)檫@一匹馬。”
他沒有馬騎了,他的軍隊(duì)已經(jīng)分崩離析,士兵自顧不暇。不一會兒,敵軍俘獲了查理,戰(zhàn)斗結(jié)束了。
所有的損失都是因?yàn)樯倭艘粋€(gè)馬釘。
從那時(shí)起,人們不說:
少了一個(gè)鐵釘,丟了一個(gè)馬掌,
少了一個(gè)馬掌,丟了一匹戰(zhàn)馬,
丟了一匹戰(zhàn)馬,敗了一場戰(zhàn)役,
敗了一場戰(zhàn)役,失了一個(gè)國家,
所有的損失都是因?yàn)樯倭艘粋€(gè)馬掌釘。
因小失大的解析
[釋義] 因貪圖小的利益而失去大的利益。
[語出] 漢·劉晝《新論》:“滅國亡身為天下笑;以貪小利失其大利也。”
[正音] 大;不能讀作“dài”。
[辨形] 失;不能寫作“濕”。
[近義] 舍本逐末
[反義] 一舉兩得
[用法] 含貶義。一般作謂語、賓語、定語。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
因小失大的古代故事
衛(wèi)懿公好鶴
古人言:“玩物喪志”,過于沉迷所玩賞的事物就會喪失積極進(jìn)取的壯志.春秋時(shí)期衛(wèi)懿公好鶴而亡國,可說是玩物喪志的典型.
衛(wèi)懿公是衛(wèi)惠公的兒子,名赤,世稱公子赤.他愛好養(yǎng)鶴,如癡如迷,不恤國政.不論是苑囿還是宮庭,到處有丹頂白胸的仙鶴昂首闊步.許多人投其所好,紛紛進(jìn)獻(xiàn)仙鶴,以求重賞.
衛(wèi)懿公把鶴編隊(duì)起名,由專人訓(xùn)練它們鳴叫,訓(xùn)練和樂舞蹈.他還把鶴封有品位,供給俸祿,上等的供給與大夫一樣的俸糧,養(yǎng)鶴訓(xùn)鶴的人也均加官進(jìn)爵.每逢出游,其鶴也分班隨從,前呼后擁,有的鶴還乘有豪華的轎車.為了養(yǎng)鶴,每年耗費(fèi)大量的資財(cái),為此向老百姓加派糧款,民眾饑寒交迫,怨聲載道.
鶴色潔形清,能鳴善舞,確實(shí)是一種高雅的禽類,浮邱伯《相鶴經(jīng)》這樣描述它:“體尚潔,故其色白.聲聞天,故其頭赤.食于水,故其啄長.棲于陸,故其足高.翔于云,故毛豐而肉疏.大喉以吐故,修頸以納新,故壽不可量.行必依州渚,止不集林木.蓋羽族之宗長,仙家之騏驥也.”
衛(wèi)懿公喜歡高貴典雅的仙鶴,本來無可厚非,但因此而荒廢朝政,不問民情,橫征暴斂,就難免要遭來災(zāi)禍.周惠王十七年(前660)冬,北狄(今大同一帶)人聚兩萬騎兵向南進(jìn)犯,直逼朝歌.
衛(wèi)懿公正欲載鶴出游,聽到敵軍壓境的消息,驚恐萬狀,急忙下令招兵抵抗.老百姓紛紛躲藏起來,不肯充軍.眾大臣說:“君主啟用一種東西,就足以抵御狄兵了,那里用得著我們!”懿公問“什么東西?”眾人齊聲說:“鶴”.懿公說:“鶴怎么能打仗御敵呢?”眾人說:“鶴既然不能打仗,沒有什么用處,為什么君主給鶴加封供俸,而不顧老百姓死活呢?”
懿公悔恨交加,落下眼淚,說:“我知道自己的錯(cuò)了.”命令把鶴都趕散,朝中大臣們都親自分頭到老百姓中間講述懿公悔過之意,才有一些人聚集到招兵旗下.懿公把玉塊交給大夫石祁子,委托他與大夫?qū)幩偈爻?懿公親自披掛帶領(lǐng)將士北上迎戰(zhàn),發(fā)誓不戰(zhàn)勝狄人,決不回朝歌城.但畢竟軍心不齊,缺乏戰(zhàn)斗力,到了熒澤(朝歌北)又中了北狄的埋伏,很快就全軍覆沒,衛(wèi)懿公被砍成肉泥.狄人攻占了朝歌城,石祁子等人護(hù)著公子申向東逃到漕邑,立公子申為衛(wèi)戴公.
點(diǎn)擊下頁查看更多因小失大的古代故事相關(guān)內(nèi)容