關(guān)于人非圣賢孰能無(wú)過(guò)的歷史典故
關(guān)于人非圣賢孰能無(wú)過(guò)的歷史典故
運(yùn)用典故,是古詩(shī)詞中常用的一種表現(xiàn)方法,其主要特點(diǎn)是借助一些歷史人物、神話傳說(shuō)、寓言故事等來(lái)表達(dá)自己的某種愿望或情感。典故用得適當(dāng),可以收到很好的修辭效果。以下是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的歷史典故,希望能幫到你!
人非圣賢 孰能無(wú)過(guò)
出處《左傳·宣公二年》人誰(shuí)無(wú)過(guò),過(guò)而能改,善莫大焉。 釋義:“非”,不是。“孰”誰(shuí)。一般人不是圣人和賢人,誰(shuí)能沒(méi)有過(guò)失?
晉靈公生性殘暴,時(shí)常借故殺人。一天,廚師送上來(lái)熊掌燉得不透,他就殘忍地當(dāng)場(chǎng)把廚師處死。 正好,尸體被趙盾、士季兩位正直的大臣看見(jiàn)。他們了解情況后,非常氣憤,決定進(jìn)宮去勸諫晉靈公。士季先去朝見(jiàn),晉靈公從他的神色中看出是為自己殺廚師這件事而來(lái)的,便假裝沒(méi)有看見(jiàn)他。直到士季往前走了三次,來(lái)到屋檐下,晉靈公才瞟了他一眼,輕描談寫他說(shuō)“我已經(jīng)知道自己所犯的錯(cuò)誤了,今后一定改正。”士季聽(tīng)他這樣說(shuō),也就用溫和的態(tài)度道:”誰(shuí)沒(méi)有過(guò)錯(cuò)呢?有了過(guò)錯(cuò)能改正,那就最好了。如果您能接受大臣正確的勸諫,就是一個(gè)好的國(guó)君。”
趙盾勸諫晉靈公
但是,晉靈公并非是真正認(rèn)識(shí)自己的過(guò)錯(cuò),行為殘暴依然故我。相國(guó)趙盾屢次勸諫,他不僅不聽(tīng),反而十分討厭,競(jìng)派刺客去暗殺趙盾。不料刺客不愿去殺害正直忠貞的趙盾,寧可自殺。晉靈公見(jiàn)此事不成,便改變方法,假意請(qǐng)趙盾進(jìn)宮赴宴,準(zhǔn)備在席間殺他。但結(jié)果趙盾被衛(wèi)士救出,他的陰謀又未能得逞。最后這個(gè)作惡多端的國(guó)君,終于被一個(gè)名叫趙穿的人殺死。