學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詞語大全 > 典故 > 求田問舍的成語典故是什么

求田問舍的成語典故是什么

時(shí)間: 李元857 分享

求田問舍的成語典故是什么

  求田問舍比喻沒有遠(yuǎn)大的志向,你知道求田問舍的成語故事嗎?下面請(qǐng)欣賞學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼那筇飭柹嵯嚓P(guān)典故內(nèi)容,大家一起來學(xué)習(xí)一下吧。

  求田問舍的意思

  [釋義] 舍:房子。多方購買田地,到處問詢屋介。指只知道置產(chǎn)業(yè),謀求個(gè)人私利。比喻沒有遠(yuǎn)大的志向。

  [語出] 晉·陳壽《三國(guó)志·魏志·陳登傳》:“君有國(guó)士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國(guó)忘家,有救世之意,而君求田問舍,言無可采。”

  [用法] 聯(lián)合式;作謂語、賓語;含貶義

  求田問舍的成語典故

  陳登是漢獻(xiàn)帝建安年間的廣陵太守,他在任時(shí),為百姓做了許多好事,百姓對(duì)他贊譽(yù)很高。

  一次,陳登的一位老朋友許汜到下邳來拜望他。陳登知道他是個(gè)胸?zé)o大志,只知求田問舍的庸人,因而對(duì)他十分冷淡。

  晚上,許汜在陳登家中留宿,陳登獨(dú)自高臥在上床,卻把許汜安置在下床,許汜受到如此冷遇,便對(duì)陳登懷恨在心。

  幾年后,許汜投奔到荊州牧劉表手下任職。一天,劉表、劉備和許汜三人在一起談天閑聊,評(píng)點(diǎn)天下的英雄人物。

  許汜借這個(gè)機(jī)會(huì),故意污蔑陳登說:“陳登這個(gè)人,徒有虛名,他待人粗暴無禮,十分狂妄蠻橫,算個(gè)什么英雄啊!”

  劉備問許汜:“你說陳登粗暴無禮,這有何根據(jù)呢?”

  許汜氣憤地把幾年前拜游陳登一事細(xì)細(xì)地說給劉備聽,劉備聽后不僅沒同情許汜,反而教訓(xùn)許汜:“你只知道求田問舍,而不知道憂國(guó)憂民,以天下安危當(dāng)己任,當(dāng)然得不到陳登的青睞。”

  許汜聽了,羞得面紅耳赤,一言不發(fā)。劉備又譏笑道:“虧得你遇到的是陳登,如果碰到我的話,我將睡在百尺高樓之上,而讓你席地而睡,這就不僅僅是上床與下床的差別啦!”

  求田問舍的成語接龍

  求田問舍 → 舍己為人 → 人定勝天 → 天外有天 → 天倫之樂 → 樂不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如鐵 → 鐵證如山 → 山窮水盡 → 盡善盡美 → 美中不足 → 足智多謀 → 謀事在人 → 人命關(guān)天 → 天壤之別 → 別有洞天 →天翻地覆 → 覆地翻天 → 天經(jīng)地義 → 義薄云天 → 天外有天 → 天倫之樂 → 樂不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如鐵 → 鐵證如山 → 山窮水盡 → 盡善盡美 → 美中不足 → 足智多謀 → 謀事在人 → 人定勝天 → 天壤之別 → 別有洞天 → 天翻地覆 → 覆地翻天 →天經(jīng)地義 → 義海恩山 → 山清水秀 → 秀水明山

  → 山窮水盡 → 盡善盡美 → 美中不足 → 足智多謀 → 謀事在人 → 人定勝天 → 天外有天 → 天倫之樂 → 樂不可支 → 支支吾吾 → 吾膝如鐵 → 鐵證如山 → 山清水秀 → 秀出班行 → 行云流水 → 水落石出 →出生入死 → 死聲咷氣 → 氣吞山河 → 河傾月落

  用求田問舍造句

  1) 看來,危機(jī)確實(shí)就在眼前,北方大族習(xí)慣了奢靡的生活,現(xiàn)在集聚于建康,生活稍稍安定之后,求田問舍的興致就重新勃發(fā)。

  2) 可惟獨(dú)許先生你,背負(fù)國(guó)士的名聲,整天不干正事,卻到處求田問舍,炒房地產(chǎn)。

  3) 求田問舍笑豪英,自愛湖邊沙路免泥行。

  4) 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣??上Я髂?,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!

  5) 求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。辛棄疾

  6) 有些革命意志衰退的人,只一味地求田問舍,為自己打算,這是最沒出息的。

  7) 做大事業(yè)的人,絕不應(yīng)當(dāng)求田問舍,過份在乎自己的得失,這一點(diǎn)石越是深知的。

  8) 第二章求田問舍,怕應(yīng)羞見劉郎財(cái)氣。

  9) 求田問舍,原是劉備說許汜為國(guó)士,處紛亂之世,而無效主之志,只知道買田置屋,為個(gè)人利益打算,沒有遠(yuǎn)大志向。

  看了求田問舍典故的人還看:

1.最有名的帝王典故

2.辛棄疾的生平事跡

3.懷古詩詞鑒賞要訣術(shù)語

4.高二語文懷古詩詞鑒賞方法指導(dǎo)

1706928