衛(wèi)生間不準小便打一成語
衛(wèi)生間不準小便,如果在日常生活中看到這樣的標語的話,一定會覺得很奇怪吧。小編要說的是用這一標語打一成語,你們可以猜的到嗎?下面小編就揭曉衛(wèi)生間不準小便打一成語答案啦。
衛(wèi)生間不準小便打一成語
無的放矢
無的放矢的詞語解析
[釋義] 的:靶心;矢:箭。沒有目標亂射箭。比喻說話做事沒有明確目的;或不切合實際。
[語出] 清·梁啟超《中日交涉匯評》:“如是;則吾本篇所論純?yōu)闊o的放矢;直拉雜摧燒之可耳。”
[正音] 的;不能讀作“dí”或“de”。
[辨形] 矢;不能寫作“失”。
[近義] 對牛彈琴
[反義] 有的放失
[用法] 多含貶義。形容對應(yīng)該關(guān)心注意的事毫不關(guān)心。一般作謂語、定語、賓語。
[結(jié)構(gòu)] 連動式。
[英譯] aimless shooting
無的放矢含義
成語解釋:的:靶心;矢:箭。沒有目標亂射箭。比喻說話做事沒有明確目的;或不切合實際。
成語出處:清 梁啟超《中日交涉匯評》:“如是,則吾本篇所論純?yōu)闊o的放矢,直拉雜摧燒之可耳。”
成語繁體:無的放矢
成語簡拼:WDFS
成語注音:ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄈㄤˋ ㄕㄧˇ
常用程度:常用成語
成語字數(shù):四字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:無的放矢連動式;作謂語、定語、賓語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
成語年代:近代成語
成語正音:的,不能讀作“dí”或“de”。
成語辨形:矢,不能寫作“失”。
近義詞:對牛彈琴
反義詞:有的放矢
成語例子:不是有的放矢,而是無的放矢。(毛澤東《改造我們的學(xué)習(xí)》)
英語翻譯:aimless shooting
日語翻譯:明確(めいかく)な目標(もくひょう)もなく事(こと)をなすこと
俄語翻譯:беспредметный <бессмысленный>
其他翻譯:<德>Pfeile ziellos verschieβen <ein Schuβ ins Blaue (od. ins Leere)><法>décocher une flèche sans viser de cible <ne pas avoir de but déterminé>
成語謎語:射箭沒靶了
無的放矢例句
(1) 他的深沉的眼光,真摯的聲音,使得一切違反真理與正義的東西無的放矢。
(2) 指導(dǎo)員做戰(zhàn)士們的思想工作一向認真負責,該找誰談話,談什么問題,事先都有計劃,從不無的放矢。
(3) 我們寫作文不要無的放矢,要有針對性。
(4) 沒有針對性,無的放矢,怎能寫出好文章來。
(5) 他決定訴諸法律來抗議這種無的放矢的指責。
(6) 這些話都是無的放矢的謠言,你又何必在意呢?
(7) 總經(jīng)理開會向來言必有據(jù),從不無的放矢。
(8) 做事的話不能無的放矢,也不能避重就輕,否則只能事倍功半甚至一事無成.
(9) 他們談了半天都只是無的放矢,什么問題也沒說明。
(10) 這篇文章沒有中心主題,簡直是無的放矢。
(11) 這些指控完全是無的放矢,毫無根據(jù)。
看過“衛(wèi)生間不準小便打一成語”的人還看了:
3.只準小便打一成語