學(xué)習(xí)啦 > 知識大全 > 知識百科 > 百科知識 > 世界上最長的英雄史詩

世界上最長的英雄史詩

時(shí)間: 鞏詩754 分享

世界上最長的英雄史詩

  不論是和平年代還是戰(zhàn)爭年代,都存在的英雄。文學(xué)史上贊美英雄的作品數(shù)不甚數(shù),鞋面學(xué)習(xí)啦小編要為大家介紹的是世界上最長的英雄史詩。

  世界上最長的英雄史詩的名字及誕生

  藏族《格薩爾王傳》與蒙古族的《江格爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》并稱為我國的三大史詩,是藏族文學(xué)史上,也是中國和世界文學(xué)史上的無價(jià)之寶,受到全世界的矚目和珍視,被譽(yù)為“東方的荷馬史詩”。《格薩爾王傳》誕生于藏區(qū),流傳于藏、蒙古、納西、裕固、白等民族;在國外,蒙古國,俄羅斯的布里亞特、卡爾梅克以及印度、巴基斯坦、尼泊爾、不丹等地也有人傳唱。從目前搜集整理的情況看,《格薩爾王傳》共有120多部,100多萬詩行,2000多萬字,是世界上最長的一部英雄史詩。就數(shù)量來講,比世界上最著名的五大史詩,即:古代巴比倫史詩《吉爾伽美什》,希臘史詩《伊利亞特》《奧德修記》,印度史詩《羅摩衍那》《摩訶婆羅多》的總和還要多。迄今發(fā)現(xiàn)的藏文版本,已達(dá)50多部。

  世界上最長的英雄史詩的產(chǎn)生背景

  《格薩爾王傳》產(chǎn)生于人們渴盼英雄的時(shí)代。大約產(chǎn)生于宋元時(shí)代,即吐蕃王朝崩潰后的公元11世紀(jì)前后。吐蕃王朝后期(9世紀(jì)),藏族社會處于大動(dòng)蕩、大變革時(shí)期,統(tǒng)治階級內(nèi)部爭權(quán)奪利、互相攻伐。藏族人民飽受戰(zhàn)亂和流離之苦,熱切盼望能有一個(gè)拯救他們的大英雄出現(xiàn),除暴安民、造福百姓?!陡袼_爾王傳》就是在這樣的時(shí)代背景下應(yīng)運(yùn)而生的。11世紀(jì)前后,隨著佛教在藏族地區(qū)的復(fù)興,藏族僧侶開始介入《格薩爾王傳》的編纂、收藏和傳播。史詩《格薩爾》的基本框架開始形成,并出現(xiàn)了最早的手抄本。手抄本的編纂者、收藏者和傳播者,主要是寧瑪派的僧侶。

  世界上最長的英雄史詩的內(nèi)容

  很久以前,天災(zāi)人禍遍及藏區(qū),妖魔鬼怪橫行,黎民百姓遭殃。大慈大悲的觀世音菩薩為了普度眾生出苦海,向阿彌陀佛請求派天神之子下凡降魔。神子推巴噶瓦發(fā)愿到藏區(qū)做君王,即嶺國之王——格薩爾。為了讓格薩爾王能夠完成降妖伏魔、抑強(qiáng)扶弱、造福百姓的神圣使命,史詩的作者們賦予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑造成天神、龍神、念神(藏族原始宗教里的一種厲神)三者合一的半人半神的英雄。格薩爾王降臨人間后,多次遭遇到陷害,但是由于他超凡的力量和諸天神的保護(hù),不僅逢兇化吉,還將害人的妖魔鬼怪殺死。格薩爾王一生立志為民除害。5歲時(shí),格薩爾王與母親移居黃河之畔。8歲時(shí),嶺部落也遷移至此。12歲時(shí),格薩爾王在整個(gè)部落的賽馬大會上取得勝利,并獲得王位,娶賢良智慧的珠牡為妃。從此,格薩爾王開始施展天威,東討西伐,降服了北方的妖魔,戰(zhàn)勝了霍爾國的白帳王、姜國的薩丹王、門域的辛赤王、大食的諾爾王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王、先后降服了幾十個(gè)“宗”(藏族古代的部落和小邦國家)。在戰(zhàn)勝人間的各種妖魔之后,格薩爾王功德圓滿,與母親郭姆、王妃珠牡等一同返回天界。整部史詩主要分成三個(gè)部分:第一部分“降生”,即格薩爾降生部分;第二部分“征戰(zhàn)”,即格薩爾降伏妖魔的過程;第三部分“結(jié)束”,即格薩爾返回天界。三部分中,以第二部分“征戰(zhàn)”內(nèi)容最為豐富,篇幅也最為宏大。除著名的四大降魔史 —《北方降魔》《霍嶺大戰(zhàn)》《保衛(wèi)鹽?!贰堕T嶺大戰(zhàn)》外,還有18大宗、18中宗和18小宗,每個(gè)重要故事和每場戰(zhàn)爭均構(gòu)成一部相對獨(dú)立的史詩。 雖然這只是個(gè)像神話般的故事,但是格薩爾王一生不畏強(qiáng)暴、不怕艱難險(xiǎn)阻,以驚人的毅力和神奇的力量,征戰(zhàn)四方、降伏妖魔、除暴安良、造福人民的英雄形象和精神卻是藏族人民一直所信仰和追求的。

  世界上最長的英雄史詩的寫作特色

  作為一部文學(xué)作品,《格薩爾王傳》有著自己獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)手法。 語言的對稱排比,借喻的重疊連用,構(gòu)成《格薩爾王傳》的語言特色。連用了十個(gè)排比句,使人物形象的刻畫在一連串的借喻中,左與右的對比描寫,動(dòng)與靜的相互照映,形與意的同步描摹,使王妃聰慧、美麗的形象生動(dòng)細(xì)膩、豐滿逼真、呼之即出、栩栩如生。在《格薩爾王傳》中戰(zhàn)爭場面、生活情景的描繪也是如此,由近及遠(yuǎn),從左至右,有天有地,有風(fēng)有雨,一層層展現(xiàn),描繪出一幅幅十分美麗、壯觀的立體圖畫,洋溢著濃郁的西藏高原地區(qū)風(fēng)土人情。 《格薩爾王傳》還借用了大量的民歌、民謠、格言、諺語來表現(xiàn)故事人物深沉的情意,揭示出生活的真諦,修辭樸實(shí)的語言,升華出藝術(shù)的火花??聽柨俗巫宓摹冬敿{斯》、荷馬史詩《伊利亞特》等英雄史詩相比,《格薩爾王傳》在語言形式上最大的區(qū)別就是,在詩中插入散文,詩與文的互相交織。像這樣詩中夾文的史詩,在世界文學(xué)史上也是少有的。 從《格薩爾王傳》整體來看,詩與文的使用有嚴(yán)格的分工。一般來說,詩多為故事人物的對白,通過故事人物的語言來描繪戰(zhàn)爭場面、刻畫人物性格和人物形象,重在表現(xiàn)故事的情與意;文多用于故事發(fā)展中的敘述,重在表現(xiàn)情節(jié)變化和故事的發(fā)展。

2365523