學(xué)習(xí)啦 > 興趣愛(ài)好 > 其它興趣愛(ài)好 > 飲茶 > 中國(guó)茶文化2000字論文有哪些

中國(guó)茶文化2000字論文有哪些

時(shí)間: 曾揚(yáng)892 分享

中國(guó)茶文化2000字論文有哪些

  中國(guó)的茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一部分,那么中國(guó)茶文化的論文有哪些呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的中國(guó)茶文化2000字論文,希望對(duì)您有用。

  中國(guó)茶文化2000字論文1

  道德教育與茶文化關(guān)系分析

  摘要:茶文化有著悠久的歷史,其發(fā)展和社會(huì)道德的構(gòu)建是一脈相承的。茶文化作為中華文化的精華,具有民族的屬性。而道德的構(gòu)建也具有民族的屬性,道德的存在是對(duì)民眾的行為進(jìn)行約束,所以其存在特殊性。存在于中華民族的道德不一定適合于西方,自然中華的茶文化和西方的也不一樣。因此,民族道德的教育和茶文化有著必然的聯(lián)系。隨著文化強(qiáng)國(guó)理念的進(jìn)一步強(qiáng)化與滲透,道德教育作為傳統(tǒng)文化中的重要內(nèi)容在社會(huì)教育中的作用和意義受到國(guó)家與社會(huì)的進(jìn)一步重視,在大中小學(xué)生課堂中貫徹道德精神勢(shì)在必得。茶文化作為中華文化的重要組成部分,其發(fā)展歷史蘊(yùn)含了道德傳統(tǒng)的主要內(nèi)涵,對(duì)于茶文化的探索便是對(duì)于道德傳統(tǒng)的部分探索,故此,筆者準(zhǔn)備以茶歷史為切入點(diǎn),探究茶文化與道德教育關(guān)系。

  關(guān)鍵詞:道德教育;茶文化;關(guān)系;探究

  1茶的文化發(fā)展歷程與道德文化的聯(lián)系綜述

  任何一種文化的根源都是物質(zhì)層面上的,而茶文化作為一種傳統(tǒng)的文化,其根源便是茶葉的演變。最初的茶葉產(chǎn)生在5000多年前,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期便有關(guān)于茶的確切記載,最初茶是做藥用,后來(lái)在最初的藥用功能上,隨著歷史的發(fā)展又衍生出了“飲用”、“禮用”等功能。而在魏晉南北朝時(shí)期,士人論文品茶之風(fēng)漸盛,而此行為推進(jìn)了茶文化的發(fā)展。魏晉南北朝為文化史上三教開(kāi)始融合的時(shí)期,故此茶文化的最初融入,便是儒家、道家、佛家的三教交融的思想,而非分批綴入,此點(diǎn)值得注意。而注意這一點(diǎn)的原因,在于,若茶葉中蘊(yùn)含的文化,最初便是三教交融的文化,那么其開(kāi)放性、包容性、創(chuàng)新性便有了根源。傳統(tǒng)道德理念,是以禮教為首的一種寶貴精神品質(zhì)。追求真理曰道,正直中和是德。魏晉時(shí)三教的文化精髓在品茶這一優(yōu)雅行為中隨著茶香滲透進(jìn)了茶中,形成了獨(dú)特的茶文化,此處可以確切知道茶文化中蘊(yùn)含了道德文化。茶葉的本性自帶有一種不偏不倚、正直倔強(qiáng)的品質(zhì),這種品質(zhì)為歷朝道德文化所看重,故此茶葉一經(jīng)引入文教體系,其道德文化便彰顯出來(lái)。我們知道,茶的本性便可說(shuō)是道德水準(zhǔn),而其衍化的文化中又?jǐn)y帶了道德文化元素,所以茶葉與道德教育是有巨大關(guān)聯(lián)的。

  2道德教育與茶文化的關(guān)系探究

  想要探索茶文化與道德教育的關(guān)系,首先要知道茶文化的主要內(nèi)容。茶文化來(lái)源于茶葉、茶樹,其最早的文化內(nèi)容便是茶葉、茶樹的本性,即茶性,次之,茶葉最初具有藥用與飲用功能,藥用在后期引入了中醫(yī)文化,而飲用自衍化成茶道。茶道,實(shí)際上是包含茶藝、茶具、飲茶文化在內(nèi)的一切茶的技藝,而茶德更是這種茶藝的精神提煉以及具象理論。在下文中,筆者將立足茶文化本身,從茶性、茶道、茶德三個(gè)方面,深入探究茶文化與道德教育的關(guān)系。

  2.1茶性與道德教育的關(guān)系

  欲明茶性,必先知茶之理。茶的生長(zhǎng)條件極為獨(dú)特,其他植物,或要求少風(fēng)少雨,或受限與季節(jié)條件,更多的是必須有肥沃的土地才能長(zhǎng)成。而茶樹,往往生長(zhǎng)在高山低谷,人煙跡罕至之處,或是深山丘陵,餐風(fēng)露雨之處。據(jù)科學(xué)研究,在茶樹的生長(zhǎng)條件中,堿性土地與潮濕空氣是必不可少的條件。其次,茶樹往往低沉而直立,不爭(zhēng)不艷,不偏不倚,卓爾大方。考究完茶的生理?xiàng)l件,茶的本來(lái)性質(zhì)便不難得出,茶的第一點(diǎn)特性是生性頑強(qiáng),能在極為惡劣的地方生長(zhǎng)。這種特性,在道德層面,便是堅(jiān)忍不拔、自強(qiáng)不息的高貴品質(zhì)。根據(jù)茶的這一品性,很多詩(shī)人墨客,作家,畫家都加以作品描述,在豐富茶文化的同時(shí),又使得茶的堅(jiān)忍不拔與自強(qiáng)不息得以傳承,而在現(xiàn)代教育機(jī)構(gòu)的道德教育中,例如學(xué)校,則可采取茶與其茶文化作為精神樣本,將道德教育實(shí)際化,起到深層次的教育效果。茶的第二點(diǎn)茶性,便是茶的低沉直立。眾所周知,古人往往寄情于景,托物言志,將眼見(jiàn)的事物給予人性化的道德評(píng)價(jià),并有梅蘭菊竹四君子之稱,而這四君子都代表了不同的道德文化。例如,梅花的孤傲不群,蘭花的優(yōu)雅,菊花的淡泊,竹子的不俗和謙虛都是用來(lái)彰顯道德品質(zhì)并起到教育作用。而茶葉本身具備了低沉直立的品質(zhì),表現(xiàn)為接地氣不孤傲,優(yōu)雅不做作,淡泊不空蕩,謙虛而不自持,兼具四種美好的道德品質(zhì),更應(yīng)該作為道德教育的模范。茶性的第三個(gè)特點(diǎn),便是不偏不倚,卓爾大方。不偏不倚的品性,歷來(lái)為人們所歌頌。因?yàn)檫@代表了正直的品質(zhì),當(dāng)然,同樣以正直出名的本性植物,有松,有竹,有白楊,有胡楊,但是茶樹的不偏不倚是有其特色的。茶樹往往不高,其不偏不倚,蘊(yùn)含在其短小的身軀內(nèi),更彰顯正直之氣。無(wú)怪南明遺民見(jiàn)茶樹而涕泣之。不偏不倚即指茶葉喜居本土,安居樂(lè)化,體現(xiàn)在道德教育上,即是要愛(ài)自己的祖國(guó)不能崇洋媚外。

  2.2茶道與道德教育的關(guān)系

  茶道是廣博的,其中既有優(yōu)雅大方的茶藝,又有雕工精美巧奪天宮的茶具,亦有飲茶、泡茶的各種細(xì)節(jié)講究,更有古人對(duì)茶的文化評(píng)價(jià)。其中不乏許多與道德教育有關(guān)的內(nèi)容,例如,茶藝的優(yōu)雅大方、茶具的精益求精、細(xì)細(xì)雕琢、品茶時(shí)的從容不迫、追崇自然、天人合一,甚至于自明清以來(lái),市場(chǎng)上紅極一時(shí)的茶館、茶樓都是茶道的產(chǎn)物。由此又可知茶道的創(chuàng)新變化,因時(shí)而變。古人在道德教育上,往往主張言傳身教,耳提面命,如此口耳相傳。例如明朝宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》:“余立侍左右,俯身傾耳以請(qǐng)。”講的就是傳統(tǒng)教學(xué)的情況。另一方面,便是寓情于物,以物相較。例如傳說(shuō)中的臨終前折箭之教,趙簡(jiǎn)子的贈(zèng)書之教。而這兩方面,在茶道中皆可做到。在品茶中,等水開(kāi)、等茶香,可放松急躁的心境,培養(yǎng)耐心,這是物教的境界;而在品茶之時(shí),如魏晉南北朝士人品茶,或是潮汕地區(qū)的功夫茶,都喜歡聚集品茶而言文化,這樣,無(wú)形中亦起到文教的功能,所以有人說(shuō)茶文化中自帶道德教育,是極有道理的。茶道中的道德教育,尚且不止文化理論上的言傳物教,而是實(shí)踐上的道德推廣。例如,紫砂壺的鑄造需要極高超的技藝,極精細(xì)的工夫,這些不從實(shí)踐中經(jīng)歷千百遍磨練是學(xué)不會(huì)的。這種茶具的精雕細(xì)琢精神,便有了茶道的自然教化功能,在實(shí)踐層面推動(dòng)了道德文化的教育。

  2.3茶德與道德教育的關(guān)系

  說(shuō)到茶德與傳統(tǒng)道德的關(guān)系,這里要理清二者的大小之辯。首先茶德的提煉來(lái)源于茶道,而茶道又是來(lái)源于士人、民間的品茶活動(dòng),最主要是士人階級(jí)的研究探索,故此,茶德間接來(lái)源于士人文化,而士人文化又是傳統(tǒng)道德的繼承者和弘揚(yáng)者,由此一看好像兩者沒(méi)有什么區(qū)別。但是別忘了茶性中本來(lái)就有道德影子存在,而且茶道中的道德,亦不止是傳統(tǒng)道德文化上的品質(zhì),故此兩者自有區(qū)別,應(yīng)該說(shuō)傳統(tǒng)道德文化是共性,而茶德,是個(gè)性?;蛘哒f(shuō),茶德是傳統(tǒng)道德體系中非常光輝的部分。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,中國(guó)的國(guó)門漸漸打開(kāi),人們接受了越來(lái)越多的西方文化,我們不能說(shuō)西方的文化對(duì)我們?cè)斐闪藗?,文化的發(fā)展本身就是相互影響的。但是,我們所痛心的是中國(guó)的傳統(tǒng)道德在西方的文化沖擊下顯得非常脆弱,也就是說(shuō)我們的傳統(tǒng)道德體系始終處于劣勢(shì)地位,顯得岌岌可危。如今我們時(shí)時(shí)刻刻都在講人們相互之間越來(lái)越不信任,人們相互之間顯得越來(lái)越陌生,人們不愿意去幫助陌生的人,因?yàn)楹ε卤或_,人們不愿意冒著被訛詐的風(fēng)險(xiǎn)扶一個(gè)摔倒在馬路上的老人。這就是社會(huì)存在的道德危機(jī),而我們需要找到一個(gè)解決道德危機(jī)的入口,筆者就自然而然的想到了茶文化。因?yàn)椋栉幕灿谥袊?guó)傳統(tǒng)文化數(shù)千年,有著深厚的民間基礎(chǔ),同時(shí)茶德對(duì)人的約束不那么激烈,先得溫文如玉,其對(duì)人道德沖擊不會(huì)很大。人們?cè)谄凡璧臅r(shí)候就能感受到這種文化的魅力。所以,在公民的道德教育中嵌入茶文化是非常恰當(dāng)且合適的,一定能起到非常好的效果。

  3結(jié)束語(yǔ)

  綜上所述,我們的民族目前的確存在一些道德危機(jī),這是我們?nèi)魏稳硕疾辉敢庖?jiàn)到的。需要用什么樣的方法來(lái)重拾人們的道德有很多辦法,筆者認(rèn)為重拾道德并非就要從茶文化入手,但茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化最精華的部分對(duì)于公民的道德教育確實(shí)非常有幫助,筆者從茶文化入手,剖析了茶文化和道德教育的關(guān)系,幫助人們找到重拾道德的一些思路,希望人們尊重中國(guó)的傳統(tǒng)文化,尊重中國(guó)的傳統(tǒng)道德體系,共建一個(gè)溫良恭儉的社會(huì)、一個(gè)人人都有溫度的社會(huì)。

  參考文獻(xiàn)

  [1]邢雯芝.茶文化在高校教育中的價(jià)值與實(shí)現(xiàn)[J].福建茶葉,2015(5):58-60.

  [2]劉瑞華.解讀茶文化與思想道德之關(guān)聯(lián)[J].福建茶葉,2016(2):245-246.

  [3]孫汝建.漢語(yǔ)國(guó)際教育與中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育體系的重建[J].海外華文教育,2014(4):384-394.

  [4]陳文華.論中國(guó)茶道的形成歷史及其主要特征與儒、釋、道的關(guān)系[J].農(nóng)業(yè)考古,2002(2):46-65.

  [5]沈佐民,陳念,李年蛟.茶文化在構(gòu)建大學(xué)生綜合素質(zhì)中的應(yīng)用研究[J].中國(guó)茶葉加工,2008(3):49-52.

  [6]朱紅纓.基于專業(yè)教育的茶文化學(xué)體系研究[J].茶葉科學(xué),2006(1):42-48.

  [7]余悅.中國(guó)茶文化研究的當(dāng)代歷程和未來(lái)走向[J].江西社會(huì)科學(xué),2005(7):7-18.

  [8]張進(jìn)軍.中英茶文化比較及對(duì)中國(guó)茶文化傳播的啟示[J].世界農(nóng)業(yè),2014(8):175-176+196.

  [9]余悅.凈慧法師對(duì)當(dāng)代禪茶文化的貢獻(xiàn)及其學(xué)術(shù)史意義[J].江漢論壇,2014(4):131-135.

  [10]余悅.中國(guó)茶文化研究的當(dāng)代歷程和未來(lái)走向[J].江西社會(huì)科學(xué),2005(7):7-18.

  中國(guó)茶文化2000字論文2

  茶文化內(nèi)涵及翻譯

  摘要:

  隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的不斷發(fā)展,世界呈現(xiàn)出包容性發(fā)展的趨勢(shì),西方茶文化在這一趨勢(shì)的推動(dòng)下迅速傳播到中國(guó),中國(guó)的茶文化也隨著世界文化的大融合、大發(fā)展趨勢(shì)迅速走向世界,影響了越來(lái)越多的外國(guó)友人。在中西茶文化碰撞、交匯、相互影響的過(guò)程中,中西方茶文化各自的深刻內(nèi)涵以及相互差異,引發(fā)了廣泛的關(guān)注和討論,并直接對(duì)茶文化的翻譯問(wèn)題產(chǎn)生了顯著影響。基于這一背景,在現(xiàn)階段對(duì)中西方茶文化的內(nèi)涵及翻譯進(jìn)行科學(xué)分析,是非常具有現(xiàn)實(shí)意義的,并將非常有助于中國(guó)茶文化影響力的繼續(xù)擴(kuò)大、提升。

  關(guān)鍵詞:

  中西方;茶文化;內(nèi)涵;翻譯

  中國(guó)是茶葉大國(guó),是茶葉的原產(chǎn)地,也是茶文化的發(fā)源地。在茶葉長(zhǎng)途跋涉?zhèn)鞑サ轿鞣絿?guó)家后,通過(guò)長(zhǎng)期的歷史積淀,西方也逐漸形成了與中國(guó)茶文化截然不同、獨(dú)具特色的茶文化內(nèi)涵與體系,并主要通過(guò)飲茶習(xí)慣、飲茶方式、飲茶禮儀等表現(xiàn)出來(lái),讓茶葉這一古老的中國(guó)飲品在西方土地上煥發(fā)出異域風(fēng)情。本文在參考相關(guān)文獻(xiàn)、資料的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)前中西方茶文化的客觀現(xiàn)狀,對(duì)中西方茶文化的內(nèi)涵進(jìn)行了分析和比較,并對(duì)茶文化的翻譯提出了一些可行的建議,希望對(duì)相關(guān)人士有所啟示。

  1中西方茶文化的內(nèi)涵分析

  中國(guó)是茶葉的故鄉(xiāng),是茶文化生根發(fā)芽的地方,有著深厚的茶文化積淀,茶文化也顯著地影響著由古至今的中國(guó)人的行為禮儀、性格品質(zhì),可以說(shuō),中國(guó)茶文化是中國(guó)人的一個(gè)鮮明標(biāo)簽和深刻烙印。西方雖然接觸茶葉、茶文化的時(shí)間和中國(guó)相比少得多,但近代以來(lái),以英國(guó)為首的西方國(guó)家,也逐漸形成了一套獨(dú)具特色的、和中國(guó)乃至東方國(guó)家有顯著區(qū)分的茶文化體系。早在十六世紀(jì)的時(shí)候,英國(guó)在強(qiáng)大的生產(chǎn)力、軍事實(shí)力的支撐下,戰(zhàn)勝了西班牙戰(zhàn)隊(duì)進(jìn)而獲得了海上霸權(quán),走上了向外擴(kuò)張的歷史征程。從那時(shí)開(kāi)始,英國(guó)和世界范圍內(nèi)其他國(guó)家的物質(zhì)、經(jīng)濟(jì)往來(lái)日益頻繁,也是在這一時(shí)期,官方色彩鮮明的東印度公司首次將東方茶葉帶入了英國(guó),并作為商品銷售。這種珍貴的東方樹葉,當(dāng)時(shí)由于在英國(guó)數(shù)量稀缺而價(jià)值不菲,主要作為藥品和養(yǎng)生飲品而存在,流傳于英國(guó)皇家貴族當(dāng)中,并很快獲得了越來(lái)越多英國(guó)人的喜愛(ài)。因此,英國(guó)的茶葉供應(yīng)量逐漸增加,開(kāi)始越來(lái)越多地影響到英國(guó)的中下層人民,獲得了廣泛的民間人士的喜愛(ài),成為英國(guó)人休閑、社交中使用到的重要飲品。隨后,隨著英國(guó)的不斷擴(kuò)張,英國(guó)的茶葉供應(yīng)量越來(lái)越多,逐漸在英國(guó)人當(dāng)中得以普及,英國(guó)人和茶葉產(chǎn)生了不可分割的情感,這種英國(guó)茶文化也開(kāi)始逐漸滲透到西方世界的其他國(guó)家當(dāng)中,產(chǎn)生越來(lái)越深刻的文化基礎(chǔ)。由于西方國(guó)家和中國(guó)在文化差異、民族背景、生活方式等方面的不同,西方國(guó)家逐漸形成了顯著區(qū)別于中國(guó)的茶文化內(nèi)涵,并逐漸形成完善的西方茶文化體系。茶文化在西方國(guó)家從萌芽逐漸走向成熟,散發(fā)出強(qiáng)大的魅力和吸引力。和中國(guó)的農(nóng)耕文明不同,在西方國(guó)家的文化領(lǐng)域中,茶文化更多扮演的是一種開(kāi)放的、優(yōu)雅的角色。西方人對(duì)于茶葉飲品的感受,不僅在于味覺(jué),更在于品茶過(guò)程中的自我精神實(shí)現(xiàn)和與他人的精神交流,茶文化在西方國(guó)家的內(nèi)涵變得非常集中而深刻,這和西方國(guó)家商業(yè)文明的發(fā)展是息息相關(guān)的,也表現(xiàn)出西方人對(duì)茶葉的深刻喜愛(ài)和情有獨(dú)鐘。在此基礎(chǔ)上,西方茶文化的內(nèi)涵逐漸擴(kuò)散而細(xì)化,英國(guó)形成了喝下午茶的習(xí)慣,飲茶這一極具文化氛圍的活動(dòng)已經(jīng)成為了英國(guó)人乃至西方人生活、工作、社交、休閑過(guò)程中不可或缺的組成部分。如果說(shuō)英國(guó)的茶文化專注于文化“點(diǎn)”魅力的綻放,那么中國(guó)茶文化則更加傾向于從千年歷史中緩緩走來(lái)的極具民族文化積淀的茶文化普遍影響及成熟形式的展現(xiàn)。中國(guó)的茶文化經(jīng)歷了千年歷史的塑造,已經(jīng)和中國(guó)儒家文化、道家文化、佛家文化完美融合,極具中華文化魅力與特色,成為中國(guó)的標(biāo)志性文化載體與文化形式。在中國(guó)人眼中,茶文化的內(nèi)涵是廣泛而深刻的,涉及到茶葉的種植、采摘、制作、飲用、茶具選擇、茶室布置、茶服搭配、茶事活動(dòng)等與茶葉相關(guān)的方方面面,并完全上升到精神層面。茶文化的內(nèi)涵之于中國(guó)人,兼具了形式美、內(nèi)容美、精神美,在飲茶活動(dòng)的每一個(gè)細(xì)節(jié)上,中國(guó)人都樂(lè)在其中,并自覺(jué)實(shí)現(xiàn)了肢體活動(dòng)和精神活動(dòng)的交融。中國(guó)茶文化的內(nèi)涵之龐大、含義之深刻、形式之優(yōu)美、影響之深遠(yuǎn),是只言片語(yǔ)難以描述的,它已經(jīng)深入到中國(guó)的文化當(dāng)中,深入到中國(guó)人的骨髓當(dāng)中。

  2中西方茶文化的翻譯建議

  中西方茶文化相連相通,又顯著區(qū)別,基于這一基本現(xiàn)狀,在中西方茶文化的翻譯過(guò)程中,必須綜合考慮中國(guó)人和西方人在茶文化方面認(rèn)知的異同,依據(jù)基本的翻譯工作原則,采取靈活性的、生動(dòng)性的翻譯策略,使中國(guó)人和西方人都可以更好地通過(guò)譯文感受到對(duì)方茶文化的魅力,產(chǎn)生對(duì)對(duì)方茶文化的科學(xué)認(rèn)知。在此主要探討中國(guó)茶文化的英譯問(wèn)題。

  2.1茶名的翻譯策略

  在茶文化翻譯中,茶葉名字的翻譯,可以說(shuō)是茶文化翻譯的基礎(chǔ)工作,是重中之重的內(nèi)容。一直以來(lái),茶名的翻譯所面臨的問(wèn)題是準(zhǔn)確性和聯(lián)系性的問(wèn)題,即在中國(guó)茶文化中相關(guān)關(guān)聯(lián)的茶名,經(jīng)過(guò)英文翻譯后,完全看不出其聯(lián)系性。在長(zhǎng)期的茶名英譯實(shí)踐當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)采取音譯、意譯靈活結(jié)合的方式,所取得的翻譯效果是最佳的。對(duì)于一些獨(dú)立性較強(qiáng)、特征鮮明的茶葉品種,其名稱可以采用普通話直譯的方式進(jìn)行翻譯,即直接應(yīng)用普通話的拼音進(jìn)行翻譯,當(dāng)然某些茶葉采用方言音譯的方式進(jìn)行翻譯,取得的效果也比較好。如龍井茶直譯的結(jié)果就是longjingtea,采用的是普通話直譯的方式,而白毫茶、烏龍茶則采用方言直譯的方式,翻譯的結(jié)果分別是pekoe、oolong。對(duì)于一些茶名形象性強(qiáng)的茶葉品種,其名稱可以采用意譯的方式進(jìn)行翻譯,可以使外國(guó)友人產(chǎn)生更加直觀、深刻的印象,如紅茶的意譯結(jié)果為blacktea,中國(guó)珠茶的意譯結(jié)果為gunpowertea,這樣的翻譯方式可以使外國(guó)友人在初次接觸茶名時(shí)即產(chǎn)生形象性的記憶。此外,不少茶葉名稱也采取了音譯和意譯相結(jié)合的翻譯策略,如祁門紅茶的翻譯結(jié)果為qimenblacktea,烏龍粗茶的翻譯結(jié)果為oolongcrudetea,紅棗龍眼茶的翻譯結(jié)果為reddateslongantea,音譯和意譯結(jié)合并靈活使用的翻譯策略,使得中國(guó)種類繁多的茶名的翻譯方式更加立體化、豐富化,更加容易被西方人所接受。

  2.2專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略

  在中國(guó)茶文化中,與茶相關(guān)的各個(gè)方面的專業(yè)術(shù)語(yǔ)不勝枚舉,如何對(duì)茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確翻譯,使外國(guó)友人通過(guò)對(duì)茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯結(jié)果的聽(tīng)、讀,可以了解茶文化術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵,是一大難題,也是茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯效果好壞的一個(gè)直觀評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英譯,必須堅(jiān)持專業(yè)性、準(zhǔn)確性、針對(duì)性相統(tǒng)一的原則,既尊重中國(guó)茶文化中專業(yè)術(shù)語(yǔ)的完整內(nèi)涵,又最大限度地降低西方人的理解壓力。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,采用的方式更加偏向于英語(yǔ)的表達(dá)方式,較少應(yīng)用音譯,如采茶的英譯結(jié)果是plucking,殺青的英譯結(jié)果是firing,茶毫的英譯結(jié)果是tippy,這樣的翻譯方式顯得更加正式、專業(yè),更加符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,體現(xiàn)出對(duì)中國(guó)茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)英譯的嚴(yán)謹(jǐn)性與準(zhǔn)確性。對(duì)于茶文化中極具中國(guó)文化特色的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,尤其要注意展現(xiàn)中國(guó)茶文化的獨(dú)特魅力,避免翻譯的生澀、乏味,如對(duì)茶具“脫胎填白”的翻譯,采用““sweet-white”eggshellchi-na”更加合理,更加能體現(xiàn)出瓷器茶具薄而脆的器質(zhì)特征,并隱約傳達(dá)出其中蘊(yùn)含的中國(guó)瓷器文化之美。

  2.3中國(guó)茶文化之美的體現(xiàn)

  中國(guó)茶文化翻譯過(guò)程中茶文化美學(xué)和魅力的體現(xiàn),一直是翻譯工作者研究的一大課題,如何在不同的文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式中,完整或者盡可能傳達(dá)中國(guó)茶文化之美,著實(shí)是一件困難而需要不斷摸索的事情。在茶文化英譯過(guò)程中體現(xiàn)中國(guó)茶文化之美學(xué)意蘊(yùn),必須采取科學(xué)的策略,將中國(guó)茶文化之美植入到英語(yǔ)單詞、短語(yǔ)和句子當(dāng)中,最終中國(guó)茶文化之美“英語(yǔ)化”,更好地傳達(dá)給對(duì)中國(guó)茶文化不了解的西方人。具體來(lái)說(shuō),茶文化英譯過(guò)程中中國(guó)茶文化之美的體現(xiàn),重點(diǎn)在于文字的通聯(lián)與語(yǔ)境的塑造。何為文字的通聯(lián),即用英語(yǔ)單詞、英語(yǔ)短語(yǔ)描繪中國(guó)茶文化術(shù)語(yǔ),通過(guò)對(duì)翻譯技巧的運(yùn)用和對(duì)翻譯結(jié)果的篩選,結(jié)合西方人的語(yǔ)感方式,實(shí)現(xiàn)中國(guó)茶文化術(shù)語(yǔ)的文字之美與英語(yǔ)單詞之美的聯(lián)通,將中國(guó)茶文化中唯美的描繪方式更加完善而不失原味地用英語(yǔ)表述出來(lái)。如“成窯五彩小蓋鐘”的英譯為alittlecoveredteacupofChengHuaenamelldeporcelain,這一英譯結(jié)果完美地將原詞中的“五彩”、“小”等元素表現(xiàn)了出來(lái),并符合英語(yǔ)的表達(dá)方式,不失為一個(gè)非常好的英譯案例。何為語(yǔ)境的塑造,即在通篇的翻譯過(guò)程中,采用自始至終的表現(xiàn)美學(xué)的翻譯手法,將中國(guó)茶文化之美嚴(yán)絲合縫地植入進(jìn)入,創(chuàng)造一種以英文為載體的中國(guó)茶文化美學(xué)氛圍和美學(xué)基調(diào),在這樣的情況下,外國(guó)友人對(duì)中國(guó)茶文化以及特殊茶文化內(nèi)涵的理解,將更加容易,更加水到渠成。

  2.4中國(guó)茶文化之規(guī)范性的體現(xiàn)

  中國(guó)茶文化是極具規(guī)范性的,無(wú)論是物質(zhì)層面還是精神層面,茶文化的規(guī)范性都確定無(wú)疑,因而在茶文化的英譯過(guò)程中,必須尊重中國(guó)茶文化的規(guī)范性,以規(guī)范而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆绞竭M(jìn)行翻譯,以免在茶文化英譯的過(guò)程中使中國(guó)茶文化失真,甚至使西方人對(duì)中國(guó)茶文化產(chǎn)生誤解、曲解。在英譯過(guò)程中遵循中國(guó)茶文化的規(guī)范性,尤其要注意中國(guó)茶文化中特定名字、特定概念表述的一直性,這就需要翻譯行業(yè)內(nèi)部形成較為完善的茶文化翻譯標(biāo)準(zhǔn),翻譯工作者都按照這一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)相關(guān)的詞語(yǔ)、概念、術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯,避免表述不一造成茶文化英譯失準(zhǔn)、失真。此外,在茶學(xué)科技論文中,更加需要重視中國(guó)茶文化之規(guī)范性,采用高度嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范的翻譯策略,一方面,茶學(xué)科技論文的標(biāo)題應(yīng)當(dāng)避免使用縮略詞,容易造成跨專業(yè)讀者的理解困難和概念表述的偏差,與論文標(biāo)題的嚴(yán)謹(jǐn)性形成沖突;另一方面,茶學(xué)科技論文的正文在茶文化的表述中更加重視表述的準(zhǔn)確性、正式性,而非茶文化美學(xué)意蘊(yùn)的傳達(dá),這一點(diǎn)和普通的茶文化英譯有顯著差別。

  3結(jié)語(yǔ)

  中西方在文化背景、民族性格、歷史進(jìn)程等方面,存在顯著的差異性,再加上中西方茶文化萌芽和發(fā)展的時(shí)期不同,導(dǎo)致了中西方茶文化的顯著差異?;诖?,對(duì)中西方茶文化內(nèi)涵的科學(xué)理解、正確認(rèn)識(shí),是做好中西方茶文化互譯尤其是中國(guó)茶文化英譯的前提。在這一基本前提下,唯有尊重原意、尊重美學(xué)、尊重不同語(yǔ)種表達(dá)方式的翻譯策略,才是最佳的,才是最能被人們所接受的,相關(guān)的翻譯工作者在茶文化翻譯的過(guò)程中,也應(yīng)當(dāng)朝著這一方向努力。

  參考文獻(xiàn)

  [1]楊靜.中西“茶”文化的內(nèi)涵及翻譯[J].中國(guó)科技翻譯,2006(1):51-53+55.

  [2]王靜,卜小偉.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.

  [3]施由明.論中國(guó)茶文化在明清中西文化交流中的地位[J].農(nóng)業(yè)考古,2007(2):15-21.

  [4]杜大干.明清時(shí)期茶文化海外傳播初探[D].山東師范大學(xué),2010.

  [5]喬艷敏.中西茶文化與咖啡文化的比較[J].中國(guó)市場(chǎng),2016(2):202-203.

  [6]呂傳彬.趣說(shuō)中西茶文化(二)[J].烹調(diào)知識(shí),2015(7):10-11.

  中國(guó)茶文化2000字論文3

  摘要:茶文化有著悠久的歷史,其發(fā)展和社會(huì)道德的構(gòu)建是一脈相承的。茶文化作為中華文化的精華,具有民族的屬性。而道德的構(gòu)建也具有民族的屬性,道德的存在是對(duì)民眾的行為進(jìn)行約束,所以其存在特殊性。存在于中華民族的道德不一定適合于西方,自然中華的茶文化和西方的也不一樣。因此,民族道德的教育和茶文化有著必然的聯(lián)系。隨著文化強(qiáng)國(guó)理念的進(jìn)一步強(qiáng)化與滲透,道德教育作為傳統(tǒng)文化中的重要內(nèi)容在社會(huì)教育中的作用和意義受到國(guó)家與社會(huì)的進(jìn)一步重視,在大中小學(xué)生課堂中貫徹道德精神勢(shì)在必得。茶文化作為中華文化的重要組成部分,其發(fā)展歷史蘊(yùn)含了道德傳統(tǒng)的主要內(nèi)涵,對(duì)于茶文化的探索便是對(duì)于道德傳統(tǒng)的部分探索,故此,筆者準(zhǔn)備以茶歷史為切入點(diǎn),探究茶文化與道德教育關(guān)系。

  關(guān)鍵詞:道德教育;茶文化;關(guān)系;探究

  1茶的文化發(fā)展歷程與道德文化的聯(lián)系綜述

  任何一種文化的根源都是物質(zhì)層面上的,而茶文化作為一種傳統(tǒng)的文化,其根源便是茶葉的演變。最初的茶葉產(chǎn)生在5000多年前,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期便有關(guān)于茶的確切記載,最初茶是做藥用,后來(lái)在最初的藥用功能上,隨著歷史的發(fā)展又衍生出了“飲用”、“禮用”等功能。而在魏晉南北朝時(shí)期,士人論文品茶之風(fēng)漸盛,而此行為推進(jìn)了茶文化的發(fā)展。魏晉南北朝為文化史上三教開(kāi)始融合的時(shí)期,故此茶文化的最初融入,便是儒家、道家、佛家的三教交融的思想,而非分批綴入,此點(diǎn)值得注意。而注意這一點(diǎn)的原因,在于,若茶葉中蘊(yùn)含的文化,最初便是三教交融的文化,那么其開(kāi)放性、包容性、創(chuàng)新性便有了根源。傳統(tǒng)道德理念,是以禮教為首的一種寶貴精神品質(zhì)。追求真理曰道,正直中和是德。魏晉時(shí)三教的文化精髓在品茶這一優(yōu)雅行為中隨著茶香滲透進(jìn)了茶中,形成了獨(dú)特的茶文化,此處可以確切知道茶文化中蘊(yùn)含了道德文化。茶葉的本性自帶有一種不偏不倚、正直倔強(qiáng)的品質(zhì),這種品質(zhì)為歷朝道德文化所看重,故此茶葉一經(jīng)引入文教體系,其道德文化便彰顯出來(lái)。我們知道,茶的本性便可說(shuō)是道德水準(zhǔn),而其衍化的文化中又?jǐn)y帶了道德文化元素,所以茶葉與道德教育是有巨大關(guān)聯(lián)的。

  2道德教育與茶文化的關(guān)系探究

  想要探索茶文化與道德教育的關(guān)系,首先要知道茶文化的主要內(nèi)容。茶文化來(lái)源于茶葉、茶樹,其最早的文化內(nèi)容便是茶葉、茶樹的本性,即茶性,次之,茶葉最初具有藥用與飲用功能,藥用在后期引入了中醫(yī)文化,而飲用自衍化成茶道。茶道,實(shí)際上是包含茶藝、茶具、飲茶文化在內(nèi)的一切茶的技藝,而茶德更是這種茶藝的精神提煉以及具象理論。在下文中,筆者將立足茶文化本身,從茶性、茶道、茶德三個(gè)方面,深入探究茶文化與道德教育的關(guān)系。

  2.1茶性與道德教育的關(guān)系

  欲明茶性,必先知茶之理。茶的生長(zhǎng)條件極為獨(dú)特,其他植物,或要求少風(fēng)少雨,或受限與季節(jié)條件,更多的是必須有肥沃的土地才能長(zhǎng)成。而茶樹,往往生長(zhǎng)在高山低谷,人煙跡罕至之處,或是深山丘陵,餐風(fēng)露雨之處。據(jù)科學(xué)研究,在茶樹的生長(zhǎng)條件中,堿性土地與潮濕空氣是必不可少的條件。其次,茶樹往往低沉而直立,不爭(zhēng)不艷,不偏不倚,卓爾大方??季客瓴璧纳?xiàng)l件,茶的本來(lái)性質(zhì)便不難得出,茶的第一點(diǎn)特性是生性頑強(qiáng),能在極為惡劣的地方生長(zhǎng)。這種特性,在道德層面,便是堅(jiān)忍不拔、自強(qiáng)不息的高貴品質(zhì)。根據(jù)茶的這一品性,很多詩(shī)人墨客,作家,畫家都加以作品描述,在豐富茶文化的同時(shí),又使得茶的堅(jiān)忍不拔與自強(qiáng)不息得以傳承,而在現(xiàn)代教育機(jī)構(gòu)的道德教育中,例如學(xué)校,則可采取茶與其茶文化作為精神樣本,將道德教育實(shí)際化,起到深層次的教育效果。茶的第二點(diǎn)茶性,便是茶的低沉直立。眾所周知,古人往往寄情于景,托物言志,將眼見(jiàn)的事物給予人性化的道德評(píng)價(jià),并有梅蘭菊竹四君子之稱,而這四君子都代表了不同的道德文化。例如,梅花的孤傲不群,蘭花的優(yōu)雅,菊花的淡泊,竹子的不俗和謙虛都是用來(lái)彰顯道德品質(zhì)并起到教育作用。而茶葉本身具備了低沉直立的品質(zhì),表現(xiàn)為接地氣不孤傲,優(yōu)雅不做作,淡泊不空蕩,謙虛而不自持,兼具四種美好的道德品質(zhì),更應(yīng)該作為道德教育的模范。茶性的第三個(gè)特點(diǎn),便是不偏不倚,卓爾大方。不偏不倚的品性,歷來(lái)為人們所歌頌。因?yàn)檫@代表了正直的品質(zhì),當(dāng)然,同樣以正直出名的本性植物,有松,有竹,有白楊,有胡楊,但是茶樹的不偏不倚是有其特色的。茶樹往往不高,其不偏不倚,蘊(yùn)含在其短小的身軀內(nèi),更彰顯正直之氣。無(wú)怪南明遺民見(jiàn)茶樹而涕泣之。不偏不倚即指茶葉喜居本土,安居樂(lè)化,體現(xiàn)在道德教育上,即是要愛(ài)自己的祖國(guó)不能崇洋媚外。

  2.2茶道與道德教育的關(guān)系

  茶道是廣博的,其中既有優(yōu)雅大方的茶藝,又有雕工精美巧奪天宮的茶具,亦有飲茶、泡茶的各種細(xì)節(jié)講究,更有古人對(duì)茶的文化評(píng)價(jià)。其中不乏許多與道德教育有關(guān)的內(nèi)容,例如,茶藝的優(yōu)雅大方、茶具的精益求精、細(xì)細(xì)雕琢、品茶時(shí)的從容不迫、追崇自然、天人合一,甚至于自明清以來(lái),市場(chǎng)上紅極一時(shí)的茶館、茶樓都是茶道的產(chǎn)物。由此又可知茶道的創(chuàng)新變化,因時(shí)而變。古人在道德教育上,往往主張言傳身教,耳提面命,如此口耳相傳。例如明朝宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》:“余立侍左右,俯身傾耳以請(qǐng)。”講的就是傳統(tǒng)教學(xué)的情況。另一方面,便是寓情于物,以物相較。例如傳說(shuō)中的臨終前折箭之教,趙簡(jiǎn)子的贈(zèng)書之教。而這兩方面,在茶道中皆可做到。在品茶中,等水開(kāi)、等茶香,可放松急躁的心境,培養(yǎng)耐心,這是物教的境界;而在品茶之時(shí),如魏晉南北朝士人品茶,或是潮汕地區(qū)的功夫茶,都喜歡聚集品茶而言文化,這樣,無(wú)形中亦起到文教的功能,所以有人說(shuō)茶文化中自帶道德教育,是極有道理的。茶道中的道德教育,尚且不止文化理論上的言傳物教,而是實(shí)踐上的道德推廣。例如,紫砂壺的鑄造需要極高超的技藝,極精細(xì)的工夫,這些不從實(shí)踐中經(jīng)歷千百遍磨練是學(xué)不會(huì)的。這種茶具的精雕細(xì)琢精神,便有了茶道的自然教化功能,在實(shí)踐層面推動(dòng)了道德文化的教育。

>>>下一頁(yè)更多精彩的“中國(guó)茶文化2000字論文”

3213433